Английский - русский
Перевод слова Feedback
Вариант перевода Обратную связь

Примеры в контексте "Feedback - Обратную связь"

Примеры: Feedback - Обратную связь
Create feedback loops that expose people to the consequences of their actions. Создать обратную связь, которая бы выставила на всеобщее обозрение последствия действий людей.
But together they became components in a network that organised itself through the feedback of information around the system. Но вместе они были компонентами самоорганизующейся сети через обратную связь информации вокруг системы.
There's some sort of feedback coming from one of the colony's weather substations. Появилось что-то похожее на обратную связь между нами и одной из подстанций системы климат-контроля колонии.
These forums enable the Government to get feedback from the public and act on it. С помощью этих форумов правительство наладило обратную связь с общественностью и принимает решения с учетом поступающих предложений.
Feedback should also be provided by the end-users, and the results should be disseminated after the exercise as lessons learned. Была отмечена необходимость установить обратную связь с конечными потребителями и распространить информацию о результатах эксперимента в качестве обобщенного опыта.
I just like good feedback. Я просто люблю получать обратную связь.
The Director said that the "180 degree feedback" of appraisals meant that field offices were able to comment on the assessments made by headquarters of field reports and that the goal was to ensure mutual feedback into the system. Директор указал, что проведение аттестации, основанной на принципе «обратной связи», означает, что местные отделения получают возможность высказывать свои замечания в отношении оценок их докладов, проведенных штаб-квартирой, и что цель заключается в том, чтобы обеспечить взаимную обратную связь в рамках системы.
This feedback has nothing to do with the debt-to-annual-GDP ratio crossing some threshold, unless the people who contribute to the feedback believe in the ratio. Эта обратная связь не имеет никакого отношения к пересечению определенной границы отношения долга к ВВП до тех пор, пока люди, которые создают эту обратную связь, не начнут в это верить.
They needed feedback on what was done with their contributions. С ними следует налаживать обратную связь, чтобы они получали информацию о результатах своего участия.
In this respect, the newsletter provides UNIDO with an objective feedback on the effectiveness of ongoing projects. Таким образом, этот бюллетень обеспечивает ЮНИДО объективную обратную связь и позволяет ей получать информацию об эффективности осуществляемых проектов.
And you can also get a feedback, because each person in your company can express his or her opinion on any matter. Также ТёамШох позволит Вам получить обратную связь - каждый из работников сможет высказать свое мнение по любому вопросу.
Greater weight is to be assigned to results achievement, while competency development and client feedback will receive less weight in determining pay awards. При определении вознаграждения большие веса будут присваиваться за достижение результатов, а меньшие - за развитие профессиональных качеств и обратную связь с клиентами.
Other decisive subjects involved are organizations of civic society which can mediate high-quality and quick feedback and they share the campaign's values. Решающую роль призваны сыграть также организации гражданского общества, способные быстро и эффективно обеспечивать обратную связь и разделяющие ценности проводимой кампании.
The second component will contribute to strengthening national capacity for social policy development/monitoring of child rights to provide more sustainability at local level through effective feedback. Второй компонент направлен на усиление национального потенциала для развития/мониторинга социальной политики в сфере охраны прав ребенка, гарантируя устойчивость на местном уровне через более эффективную обратную связь.
He is seeking feedback on the draft and would also like to know where to add it. Ему хотел бы видеть обратную связь по этому черновику и предложения, что туда стоит добавить.
The standard GameCube controller provides haptic feedback by way of a built-in rumble motor rather than using an external Rumble Pak add-on like the Nintendo 64 controller. Стандартный контроллер GameCube обеспечивает тактильную обратную связь из-за встроенного мотора вместо использования внешних дополнений Rumble Pak, как контроллер Nintendo 64.
This mechanism involves negative feedback through binding of excess protein to the 5' untranslated region of the chloroplast mRNA. Этот механизм содержит отрицательную обратную связь, реализуемую связыванием вспомогательного белка с 5'-концом нетранслированного участка хлоропластной мРНК.
So when I virtually touch data, it will generate forces in the pen, so I get a feedback. Поэтому когда я виртуально касаюсь данных, я генерирую силу прикосновения в ручке и получаю обратную связь.
Via Facebook and Twitter, the secretariat could disseminate calls for input and recent developments and receive feedback, harnessing a two-way communication model. Посредством рассылки через сети «Фейсбук» и «Твиттер» секретариат может направлять призывы к активному участию, информировать о последних событиях и получать обратную связь, используя модель двусторонней связи.
The modelling community need to provide more detailed feedback to identify priority areas for improvement. е) сообществу, занимающемуся разработкой моделей, необходимо обеспечить более детализированную обратную связь с целью выявления приоритетных областей, нуждающихся в улучшении.
In particular, Radio Explorer now handles dragging-and-dropping of schedule files onto it better, and provides better visual feedback. В частности, теперь Радиопроводник лучше обрабатывает перетаскивание (drag-and-drop) на него файлов расписаний и предоставляет в этих случаях улучшенную видимую обратную связь.
Where management decisions were being enforced there must be a fair feedback from MCS personnel to decision makers so that reasonable measures could be taken which were indeed applicable. Там, где обеспечивается соблюдение рыбохозяйственных решений, необходимо обеспечивать реальную обратную связь между персоналом МКН и теми, кто отвечает за принятие решений, с тем чтобы можно было разрабатывать разумные, действительно применимые меры.
However, that document had been distributed very recently, leaving insufficient time for internal deliberations so that the Organization could be given meaningful feedback. В то же время следует отметить, что поскольку этот документ был распространен среди государств - членов совсем недавно, времени для его рассмотрения оказалось недостаточно для того, чтобы обеспечить реальную обратную связь.
One needs to build in much more meaningful practice questions, and one also needs to provide the students with feedback on those questions. Необходимо включить более осмысленные практические задания, необходимо также обеспечить обратную связь на основе этих заданий.
And if we move it in a way that doesn't really make sense with the underlying molecular simulation, we get this physical feedback where we can actually feel these physical handles pulling back against us. Если мы перемещаем его не в соответствии с основным молекулярным моделированием, мы получаем данную обратную связь в физическом плане и фактически ощущаем эти маркеры, которые отступают на нас.