Английский - русский
Перевод слова Fee
Вариант перевода Сбор

Примеры в контексте "Fee - Сбор"

Примеры: Fee - Сбор
Train operators pay a fee for using the rail transport system, but this fee only covers a fraction of total costs. 1 Операторы поездов выплачивают сбор за использование системы железнодорожного транспорта, однако он покрывает лишь часть общих расходов.
All public transport vehicles (buses, lorries) must pay a fee at the checkpoints. Warlords set the fee amounts in accordance with their financial needs. Со всех транспортных средств (автобусов, грузовиков) необходимо платить денежный сбор на контрольно-пропускных пунктах. «Военные бароны» устанавливают размер сбора по своему усмотрению, исходя из своих финансовых нужд.
That alternative system should allow contractors to pay a lower initial application fee, combined with an annual fee in respect of each exploration block. Эта альтернативная система должна обеспечивать контракторам возможность выплачивать более низкий первоначальный разведочный сбор вкупе с ежегодным сбором за каждый разведочный блок.
The Sulphides Regulations (regulation 21) provide for a fixed fee of $500,000 or a variable annual fee payable over 15 years, with an initial fixed fee of $50,000. Правила по сульфидам (правило 21) предусматривают либо единовременный фиксированный сбор в размере 500000 долл. США, либо плавающий сбор, ежегодно уплачиваемый на протяжении 15 лет после того, как уплачен первоначальный фиксированный сбор в размере 50000 долл. США.
These procedures may require the proponent to pay an application fee or consent fee designed to offset the administrative, management and legal costs associated with processing the application. Эти процедуры могут потребовать от инициатора оплатить сбор на заявку или сбор в связи с получением согласия, с тем чтобы компенсировать административные, управленческие или юридические издержки, связанные с рассмотрением заявки.
There is no registration fee to participate in the Twelfth Congress. Регистрационный сбор за участие в двенадцатом Конгрессе не взимается.
Further, the tribunal ordered the seller to pay for the buyer's attorneys' and arbitration fee but without interests. Кроме того, суд постановил, что продавец должен оплатить гонорар адвокатов покупателя и арбитражный сбор, но без процентов.
The monthly fixed fee included the cost of management services and the maintenance of catering equipment. Фиксированный ежемесячный сбор включал стоимость управленческих услуг и плату за техническое обслуживание столово-кухонного оборудования.
This fee is considered to be a prepayment of the share of proceeds to cover administrative expenses. Этот сбор рассматривается как предоплата части поступлений для покрытия административных расходов.
On the other hand, the fee should be more than nominal. С другой стороны, сбор должен быть более чем номинальным.
Seigniorage is the fee paid to the country that issues the currency used for exchanges. Сеньораж - это сбор, выплачиваемый стране, валюта которой используется в ходе торговых операций.
From 2010, UNFPA only accounts for its service fee of 5 per cent of the receipts as its revenue. С 2010 года доходом ЮНФПА, за который он отчитывается, является только сбор за его услуги в размере 5 процентов от поступлений.
Under this formula, the first annual fee of $50,000 fell due on 18 November 2012. По этой формуле первый ежегодный сбор в размере 50000 долл. США подлежал уплате 18 ноября 2012 года.
The amendments introduce standard clauses 10.5 and 10.6, which require contractors to pay an annual fixed fee of $47,000 when submitting their annual reports. Поправки предусматривают добавление стандартных условий 10.5 и 10.6, которые обязывают контракторов уплачивать при представлении своих годовых отчетов ежегодный фиксированный сбор в размере 47000 долларов.
Montenegro's law on administrative taxes includes an administrative fee of 5 euros for each application for the import or export of HFCs. В Черногории в закон об административных налогах включен административный сбор в размере 5 евро за каждую заявку на импорт и экспорт ГФУ.
Registration of births is a big problem in some developing States where mothers are so poor they cannot afford the registration fee for their newborn babies. В некоторых развивающихся странах серьезной проблемой является регистрация рождений, поскольку матери настолько бедны, что не в состоянии внести сбор за регистрацию своих новорожденных детей.
In accordance with the relevant regulations, each of the applicants paid a fee for the processing of the application for approval of the plan of work. Следуя соответствующим правилам, каждый из заявителей уплатил сбор за обработку заявки на утверждение плана работы.
The initial fixed fee of $50,000 under this formula is clearly not adequate to meet the administrative costs of processing an application. Предусмотренный по этой формуле первоначальный фиксированный сбор в размере 50000 долл. США явно неадекватен для нужд покрытия административных расходов на обработку заявки.
The authors also note that they could not pay the application fee for a review application. Авторы сообщения также отмечают, что они не имели возможности оплатить требуемый сбор за повторное рассмотрение заявления.
The Former Yugoslav Republic of Macedonia imposes a fee for the import of used refrigerators, freezers and air-conditioners, with the amount of the fee depending on the volume and capacity of the equipment. В бывшей югославской Республике Македония взимается соответствующий сбор за импорт подержанных холодильников, морозильных камер и кондиционеров воздуха, при этом сумма сбора зависит от объема и мощности оборудования.
While the fixed fee of $500,000 appears to be sufficient to meet the costs of processing applications for approval of plans of work for sulphides, it is apparent that there is a difficulty with respect to the application of the variable fee. Фиксированный сбор в размере 500000 долл. США представляется достаточным для покрытия расходов, связанных с обработкой заявок на утверждение планов работы по сульфидам, а вот с применением плавающего сбора налицо сложности.
In order to reduce the operating costs incurred by banks providing remittances, the fee payable to the Monetary Authority for a limited purpose branch licence is significantly lower than the fee for a full service branch. Для сокращения текущих расходов банков, осуществляющих перевод денег, сбор, взимаемый Валютное управление Сингапура за лицензию на открытие отделений, предоставляющих ограниченный ряд услуг, значительно меньше сбора, взимаемого за открытие банка, осуществляющего все операции.
The Committee was informed that an attempt had been made to charge an administrative fee of 14 per cent; however, owing to protests on the part of the troop-contributing countries concerned, the decision to levy the fee was not implemented. Комитет был информирован о том, что делалась попытка взимать административный сбор в размере 14 процентов; однако в связи с протестами соответствующих стран, предоставляющих войска, решение о взимании сбора не было выполнено.
The fee per train is obtained by multiplying the basic fee for each section used by coefficients which depend on train characteristics: Сбор с поезда определяется путем умножения базового тарифа, установленного для данного участка, на коэффициенты, определяемые в зависимости от следующих характеристик поезда:
If the fixed fee were to be set at, for example, $500,000, the total progressive fee payable over 15 years should amount to a maximum of $800,000. Если фиксированный сбор установить в размере, например, 500000 долл. США, то общий объем прогрессивных сборов за период 15 лет не должен превышать 800000 долл. США.