Английский - русский
Перевод слова Fee
Вариант перевода Сбор

Примеры в контексте "Fee - Сбор"

Примеры: Fee - Сбор
It was also observed that the filing fee should be nominal reflecting only the operating cost of the filing office. Было также отмечено, что регистрационный сбор должен быть номинальным, отражая лишь эксплуатационные расходы регистрационного учреждения.
An administration fee of 1 percentage point is charged on all Provident Fund loans. По всем ссудам Фонда обеспечения персонала взимается административный сбор в размере одного процентного пункта.
The single fee might be determined by dividing the expected operating budget for the system by the expected number of initial filings. Единый сбор может быть определен путем деления предполагаемого операционного бюджета такой системы на предполагаемое число первоначальных регистраций.
It was agreed that a recommendation should be added with respect to the need for the filing fee to be nominal. Было решено добавить рекомендацию в отношении того, чтобы сбор за регистрацию был номинальным.
In another State, the ordinary filing fee was the same regardless of whether the arbitral award was foreign or domestic. Еще в одном государстве взимается один и тот же обычный регистрационный сбор независимо от того, является ли арбитражное решение иностранным или внутренним.
The 1 per cent Administrative Agent fee is, as per the standard administrative arrangement, deducted when contributions are received. В соответствии со стандартными административными процедурами сбор административного агента в размере 1 процента удерживается в момент получения поступлений.
For the 2010/11 budget period, miscellaneous income (including a 14 per cent administrative fee) is estimated at $5,000. Согласно смете на бюджетный период 2010/11 года прочие поступления (включая 14-процентный административный сбор) составят 5000 долл. США.
Average fee paid to zone commander 1020000 2000000 Средний сбор, уплачиваемый командиру зоны (в франках КФА 1020000 2000000
In addition, the Board collects a registration fee and an annual fee from each registered public accounting firm. Кроме того, Совет взимает регистрационный сбор, а также ежегодный сбор с каждой зарегистрированной публичной бухгалтерской компании.
In 2004 an upfront DKK 500 fee was introduced for most of the applicants. В 2004 году для большинства заявителей был введен обязательный предварительный сбор в размере 500 датских крон.
A fee shall be payable for modification of contracts of carriage. 13 За изменение договора перевозки взимается сбор.
The handling fee of 3 per cent amounted to 210 million shekels per year. Комиссионный сбор в размере З процентов составляет 210 млн. шекелей в год.
You're just upset because Louis didn't pay your ridiculous franchise fee. Вы просто расстроены потому что Луис не заплатил ваш смешной сбор за франшизу.
There may be a wire transfer fee for the payment of freight. Также может быть сбор за банковский перевод денег при оплате стоимости перевозки.
The hotel charges a small registration service fee per person. С каждого гостя в отеле взимается небольшой административный сбор за регистрацию.
The owner is charged an annual fee for waste removal by the local council. Собственник уплачивает годовой сбор в местном муниципалитете по сбору и вывозу мусора.
'handling fee' means the separately identified amount to defray UNFPA's costs associated with conducting procurement. «Сбор за обслуживание» означает отдельно указываемую сумму для покрытия расходов ЮНФПА, связанных с организацией и проведением закупок.
Pilot's fee departure, three shillings. Сбор при отплытии - три шиллинга.
A 10 per cent programme support fee is levied on income received towards country-specific technical cooperation activities. За услуги по поддержке программ взимается сбор в размере 10 процентов от суммы поступлений в результате реализации мероприятий по техническому сотрудничеству в конкретных странах.
(b) Pay the required filing fee. Ь) выплатить сбор за принятие апелляции.
Plus an administrative fee, a small contingency fee, few odds and ends... Плюс административный сбор, небольшую резервную плату, несколько мелочей...
Competition (auction) participation fee and license fee; сбор за участие в конкурсе (аукционе) и выдачу лицензий;
The second option enables a fee to be charged each time the system is used (on-line fee). Второй вариант позволяет взимать плату каждый раз, когда происходит пользование системой (сбор за интерактивный доступ).
A one-time fee (upfront fee) shall be charged to the applicant. З. С заявителя взимается единовременный сбор (комиссия, уплачиваемая вперед).
In collaboration with all relevant stakeholders, a successful fee system was introduced, which entails the payment of an admission fee ("nature fee") for visitor entry into the Bonaire National Marine Park. В сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами была с успехом введена система, предусматривающая платный допуск посетителей в национальный морской парк Бонайре («сбор за природопользование»).