Английский - русский
Перевод слова Fee
Вариант перевода Сбор

Примеры в контексте "Fee - Сбор"

Примеры: Fee - Сбор
The applicant agrees to make the payment of US$ 250,000 as the fee for registration as a pioneer investor and for the allocation of a pioneer area as soon as the applicant is advised by the Preparatory Commission. По первому же представлению Подготовительной комиссии заявитель соглашается выплатить сбор в размере 250000 долл. США за регистрацию в качестве первоначального вкладчика и за выделение первоначального района.
The scale of contributions has been revamped and based on a two-stage system which involves a flat fee of the same amount to be paid by everyone and the second stage based on the OECD calculation method. шкала взносов была частично исправлена и построена на двухкомпонентной системе, включающей единообразный сбор одинакового размера, уплачиваемый всеми, и втором компоненте, основанном на методе расчетов ОЭСР.
If UNHCR had deducted the same amount, it would have received from the beneficiaries $59,000 to defray part of its administrative costs. UNHCR agreed with the Board's recommendation to deduct an administrative fee from future UNCC payments to beneficiaries. Если бы УВКБ удерживало аналогичную сумму, то оно получило бы от бенефициаров 59000 долл. УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии удерживать из будущих выплат бенефициарам по линии ККООН административный сбор.
Aetna's administrative fee rate of 7.5 per cent of claims is the lowest of the fees charged by the five plans, the other rates ranging between 11.3 and 14 per cent. Административный сбор компании "Этна" в размере 7,5 процента от суммы выставленных требований - самый меньший сбор среди всех пяти планов, в то время как остальные ставки варьируются в пределах от 11,3 процента до 14 процентов.
As stated in the section on accreditation, applicant entities from developing countries may pay the fee in two equal instalments, the first being due at the time of application and the second when accreditation is successfully completed. Как это предусмотрено в разделе, посвященном аккредитации, подающие заявления органы из развивающихся стран могут выплачивать этот сбор в виде двух платежей: первый - во время подачи заявления и второй - после успешного завершения процесса аккредитации.
Effective 2006, travel tickets raised at Headquarters are charged a percentage fee, currently set at 4.5 per cent, in order to provide the required funding for the travel services provider at Headquarters. С 2006 года при выписке авиабилетов в Центральных учреждениях взимается сбор, установленный в настоящее время в размере 4,5 процента, в целях получения финансовых средств, необходимых для оплаты услуг службы путешествий в Центральных учреждениях.
b This fee is based on the average annual issuance of certified emission reductions (CERs) over the first crediting period and is calculated as a share of proceeds to cover administrative expenses, as defined in decision 7/CMP., paragraph 37. Ь Этот сбор основан на ежегодном среднем вводе в обращение сертифицированных сокращений выбросов (ССВ) за первый период кредитования и рассчитывается как часть поступлений для покрытия административных расходов в соответствии с пунктом 37 решения 7/СМР..
Taking into account the costs of the appeals process and the need to deter frivolous appeals, the filing of an appeal shall be subject to a reasonable and not prohibitively expensive fee.] Учитывая расходы, связанные с процессом апелляций, и необходимость недопущения необоснованных апелляций при подаче ходатайства об апелляции, взимается разумный и не являющийся запретительным с финансовой точки зрения сбор.]
In order to cover the costs of the appeal process and deter frivolous appeals, the filing fee for appeals in relation to requests for registration shall be USD 7,500 for small-scale proposed project activities or USD 50,000 for large-scale proposed project activities. Для того чтобы покрыть расходы, связанные с апелляционным процессом, и не допустить необоснованных апелляций, регистрационный сбор для апелляций в отношении заявлений на регистрацию составляет 7500 долл. США для предлагаемой деятельности по маломасштабным проектам или 50000 долл. США для предлагаемой деятельности по крупномасштабным проектам.
To strive for providing universal service, the Chilean Government will require operators applying for licenses to cover rural areas or charge a universal service fee to subsidize the rural areas. Стремясь обеспечить всеобщее обслуживание, правительство Чили будет обязывать операторов, подающих заявки на получение лицензий, обеспечивать охват сельских районов, или взимать общий сбор за обслуживание для субсидирования сельских районов.
In order to cover the costs of the appeal process and deter frivolous appeals, the filing fee for appeals in relation to requests for issuance shall be based on the quantity of emission reductions or removals certified by the DOE in the request for issuance under appeal. Для того чтобы покрыть расходы, связанные с апелляционным процессом и не допустить необоснованных апелляций, регистрационный сбор для апелляций, касающихся заявлений на ввод в обращение, основывается на количестве сокращений выбросов или абсорбции, сертифицированных НОО в заявлении на ввод в обращение, являющемся предметом апелляции.
According to the Law on Fees for Copying of Public Information physical or legal entities interested in receiving copies of public information are obligated to pay a special fee for copying in cash to the cash desk of the MoE. В соответствии с Законом о взимании платежей за копирование публичной информации физические или юридические лица, заинтересованные в получении копий документа с публичной информацией, обязаны оплатить наличными специальный сбор за копирование в расчетную кассу МООСПР.
Unless otherwise stated in the auction, our standard buyer's Export Brokerage Fee is 295 USD regardless of the final auction price. Если иное не отражено на аукционе, наш стандартный экспортный комиссионный сбор составляет US$295 вне зависимости от окончательной аукционной цены.
A. Fee for applications (regulation 21) А. Сбор за заявку (правило 21)
a fee per slot. сбор из расчета на один перегон.
And another small fee for taking off. И небольшой сбор за взлет.
And a small fee for drinking. И маленький сбор за питье.
Five dollar booking fee. Пять долларов - комиссионный сбор.
The application of the Law on Public Broadcasting Services Radio Montenegro and TV Montenegro has shown that the current management model of these services is uneconomical and inefficient, and that collection of broadcasting fee hasn't produced expected results. Опыт применения Закона о государственных службах вещания "Радио Черногории" и "Телевидение Черногории" показал, что существующая в настоящее время модель управления этими службами является нерентабельной и неэффективной и что сбор платы за прием радио- и телепрограмм не дает ожидаемых результатов.
Registration fees for proposed CDM project activities, to implement decision 2/CMP. according to which projects in least developed countries should not be subject to a registration fee (EB 37 report, annex 20); Ь) регистрационные сборы для предлагаемой деятельности по проектам в рамках МЧР в целях осуществления решения 2/СМР., согласно которому с проектов в наименее развитых странах сбор за регистрацию не взимается (доклад о работе ИС 37, приложение 20);
NOTE: a single stone falling under "E" Category will be subject to fee of "D" category Примечание: за один камень, относящийся к стоимостной категории Е, взимается сбор в размере, установленном для категории D.
(c) Service level C, $550 (help desk services, $150; software licences, $150; usage of LAN server, $150; CMS support fee, $100). с) уровень обслуживания С, 550 долл. США (услуги группы помощи - 150 долл. США, лицензии на программное обеспечение - 150 долл. США, использование сервера ЛВС - 150 долл. США, сбор за обслуживание ЦУС - 100 долл. США).
Mr. LUNDY (Canada) said that, instead of reducing the number of immigrant admissions in the face of a dire fiscal situation, the Canadian Government had introduced the Right of Landing Fee in 1995 to offset some of the cost of administering the immigration programme. Г-н ЛАНДИ (Канада) говорит, что вместо того, чтобы сократить количество иммигрантов в условиях тяжелой финансовой ситуации, в 1995 году канадское правительство установило «сбор за право на проживание», с тем чтобы возместить часть затрат на осуществление иммиграционных программ.
a fee per kilometre. сбор из расчета на один километр.
Immigration fee (arrival) Аэропортовый сбор с пассажиров (по прибытии)