Because I don't think any of us in this room could have predicted the sorts of applications that have happened at Facebook, around Facebook, for example, two years ago, when Mark announced that they were going to go with a platform. |
Поскольку я не думаю, что кто-либо из нас, сидящих здесь, мог бы предсказать появление всех этих приложений появившихся на платформе Facebook и вокруг неё, скажем, два года назад, когда Марк объявил об их намерении запустить платформу. |
The team at Facebook that manages the Facebook "Like" button decided that it needed to be redesigned. |
Разработчики Facebook, отвечающие за кнопку «Нравится», решили, что ей необходим новый дизайн. |
At the 2016 Facebook F8 conference, Facebook announced that Facebook Instant Articles would now be available to all publishers. |
В этом же году на конференции Facebook F8 компания объявила, что сервис доступен для всех издателей. |
On July 18, 2013, Kirk Cameron posted a picture to Facebook asking his fans to petition Facebook to stop censoring links to the movie's website. |
19 июля 2013, Кирк Камерон разместил изображение в Facebook, в котором просил поклонников потребовать разблокировать ссылку на официальный сайт фильма. |
These actions angered her Facebook followers, and resulted in Facebook closing her account and removing the material in question. |
Публикации Текилы вызвали гнев её подписчиков, в результате чего Facebook закрыл её страницу и удалил сомнительные материалы. |
Having a friends-only profile is a practical method to enhance privacy management on Facebook. |
Наличие профиля только для друзей - это практический метод улучшения управления конфиденциальностью на Facebook. |
Mobile services operator life:) offers free access to Facebook and VKontakte social networks to its subscribers. |
Оператор мобильной связи life:) предоставляет своим абонентам свободный доступ к социальным сетям Facebook и «ВКонтакте». |
In social media such as Facebook, people are connected online with friends and sometimes strangers. |
В социальных сетях, таких как Facebook, люди связаны с друзьями, а иногда и с незнакомцами. |
Facebook, MySpace, and YouTube in the mid-2000s. |
Facebook, MySpace и YouTube были созданы в середине 2000-х годов. |
In 2012, Russian programmers working for Facebook held a series of lectures at the leading technical universities in Russia, including ITMO. |
В 2012 российские программисты, работающие в Facebook, провели лекции в ведущих технических вузах России, включая ИТМО. |
Fans also started crowdfunding campaigns on sites like Facebook and Kickstarter to produce their own versions of the album. |
Фанаты также начали краудфандинговые кампании на таких сайтах, как Facebook и Kickstarter, чтобы выпускать свои собственные версии альбома. |
Somewhere in late December, the band posted videos on their Facebook showing them in the studio performing new unheard songs. |
Где-то в конце декабря, группа разместила видео на своём Facebook, показывающее их в студии, выполняющие новые неслыханные песни. |
In 2012 Liquid pivoted into developing casual games for Facebook. |
В 2012 году Liquid перешел на разработку казуальных игр для Facebook. |
The sale to Google took place after Facebook reportedly ended negotiations with DeepMind Technologies in 2013. |
Сообщается, что сделка состоялась после того, как Facebook прекратил переговоры о покупке DeepMind Technologies в 2013 году. |
"Lil Bub" on Facebook has over two million Likes. |
Страничка Лил Баб на Facebook собрала более двух миллионов лайков. |
He criticized Google and Facebook for offering users "too much candy, and not enough carrots". |
Парайзер раскритиковал Google и Facebook за предоставление пользователям «слишком много сладкого, но ничего полезного». |
Since that date the series was promoted using a viral marketing campaign, with official accounts on Twitter, Tumblr and Facebook. |
Сериал был прорекламирован, используя вирусную маркетинговую кампанию, официальными аккаунтами в Твиттере, Tumblr и Facebook. |
It is maintained by Facebook, Instagram and a community of individual developers and corporations. |
React разрабатывается и поддерживается Facebook, Instagram и сообществом отдельных разработчиков и корпораций. |
As of May 2015, 93% of businesses marketers use Facebook to promote their brand. |
По состоянию на май 2018 года, 93 % маркетологов используют Facebook для продвижения своего бренда в мире. |
In 2010, Buchheit left Facebook to become a partner at the investment firm Y Combinator. |
В 2010 году Пол Бакхейт покинул Facebook, чтобы стать партнером в инвестиционной фирме Y Combinator. |
Please consider subscribing to our RSS feed, Twitter, Facebook fans special page or newsletter. |
Пожалуйста, подпишитесь на нашу RSS-канал, Twitter, Facebook вентиляторы специальной странице или информационного бюллетеня. |
Your suggestions can leave them in comments or on our Facebook group, more specifically here. |
Ваши предложения можете оставить их в комментариях или на нашу группу Facebook, более конкретно здесь. |
Work with Facebook, Twitter, MySpace and LinkedIn accounts. |
Поддержка работы с аккаунтами социальных сетей Facebook, Twitter, MySpace и LinkedIn. |
But in the livejournal vitalsilitski only three posts appeared, and Vitali Silitski moved to Facebook. |
Однако в ЖЖ vitalsilitski (белор.) появились только три записи, после чего Виталий Силицкий предпочел пользоваться социальной сетью Facebook. |
Maynard wrote in her final Facebook post: Goodbye to all my dear friends and family that I love. |
В своём заключительном посте в социальной сети Facebook Бриттани написала: Прощайте мои дорогие друзья и семья, которых я люблю. |