| In September 2006, during his junior year at Northwestern, he started a campaign to protest the launch of Facebook's News Feed feature. | В сентябре 2006 года во время учебы в Северо-Западном университетеПарр провел успешную кампанию против запуска News Feed на Facebook. |
| One journalist, Ángel Gahona, was shot and killed while reporting on the protests on Facebook Live. | Во время прямого эфира в Facebook был убит журналист Анхель Гахона. |
| The video was also posted on Facebook and received over 26 million views and 800,000 shares. | Видео также было загружено в социальную сеть Facebook, где параллельно за несколько недель собрал более 26 миллионов просмотров и более 800000 распространений. |
| In an incident which was broadcast live on Facebook, Ben-David was seen hitting Cobi while he was broadcasting outside his office. | Произошел инцидент, который транслировался в прямом эфире в сети Facebook и во время которого было видно, как Бен-Давид ударил Коби, когда тот вел репортаж снаружи его офиса. |
| In January 2011, Spring.me added a smile button which acted similar to the Like button on Facebook. | В январе 2011 года Formspring добавил кнопку с улыбкой для каждого сообщения на сайте, которая действует таким же образом, как кнопка «понравилось» в Facebook. |
| The episode prominently features several aspects of the online website Facebook, including the Facebook games Farmville, Café World and a digital version of the Milton Bradley game Yahtzee. | Эпизод включает в себя несколько заметных упоминаний онлайн-игр в Facebook, таких как «FarmVille», «Café World (англ.)русск.» и цифровой версии игры «Yahtzee», созданной Милтоном Брадли (англ.)русск... |
| Cyberspace has been inundated with tweets and Facebook posts since the uprising began. | Киберпространство был наводнено микроблогами и сообщениями «Facebook» c момента начала восстания. |
| And at some point, you become friends on Facebook, and you become friends in life. | Я там был, чтобы открыть экспозицию об Иране и встретил там людей со страницы Facebook, которые сказали мне: «Когда ты будешь в Европе, я приеду. |
| It's like, on Facebook, you have friends only from - it's like your neighbors are your friends on Facebook. | Тут как в Facebook - обычно ваши соседи становятся вашими друзьями. |
| Meanwhile, Kyle starts trying to find ways to get more friends on Facebook after he drastically starts losing them due to his befriending of a third-grade friendless Facebook user, whom everyone considers a loser. | Тем временем Кайл пытается найти способ найти новых друзей на Facebook после того, как он начал резко их терять из-за дружбы с третьеклассником, которого все считают неудачником. |
| And this whole list of pages on Facebook dedicated to the same message, to people sending their love, one to each other. | И вот уже море таких страниц на Facebook с похожим смыслом - люди посылают свою любовь друг другу. |
| They had never heard of Mark Zuckerberg or Steve Jobs. Facebook, Twitter - none of those things would have meant a thing. | Они никогда не слышали о Марке Цукерберге или Стиве Джобсе. Facebook, Twitter были для них пустым звуком. |
| It's unclear whether Facebook even knows the extent of the collateral damage, or the other companies as well. | Непонятно, осознаю́т ли в Facebook и в других компаниях, каков сопутствующий ущерб. |
| And we also put a page on Facebook for the singers to upload their testimonials, what it was like for them, their experience singing it. | Мы также открыли страничку на Facebook, чтобы певцы могли делиться своими впечатлениями о том, как они пели в Виртуальном Хоре. |
| Today, thanks to technology, we can share those stories asnever before, by email, Facebook, blogs, tweets,. | Сегодня благодаря технологиям мы можем делиться историями, как никогда ранее - по электронной почте, в Facebook, в блоге итвиттере, на платформе TED. |
| In the early 2000s, before Facebook became the dominant online social network, self-taken photographs were particularly common on MySpace. | В начале 2000-х годов, до того как Facebook стала доминирующей социальной сетью, «самоснимки» были широко распространены на MySpace. |
| Prize Potato - This flash game was Acclaim's first foray into social games on Facebook. | Prize Potato - флэш-игра, ставшая первой попыткой проникнуть в нишу социальных игр на Facebook. |
| The fact that thousands of other Facebook users to read this post could also be affected less discreet, well not really. | Тот факт, что тысячи других пользователей Facebook, чтобы прочитать этот пост может повлиять и на менее сдержанный, и не очень. |
| In a partnership with Slide, the game was ported to Facebook, where it peaked at 1.5 monthly average users before being discontinued. | Игры была портирована на Facebook в партнерстве с Slide, и перед закрытием её пиковая нагрузка была в 1,5 раза выше среднемесячной. |
| On 20 July 2012, a 55-second trailer for series X was released on Facebook, followed by a new teaser every Friday. | 20 июля 2012 года в социальной сети Facebook состоялась премьера 55-секундного трейлера к десятому сезону. каждую пятницу выходил новый тизер. |
| SnatchBot helps users to build bots for Facebook messenger, Skype, Slack, SMS, Twitter, and other social network platforms. | С помощью Snatchbot пользователи могут создавать боты для платформ социальных сетей, включая Facebook Messenger, Skype, Slack, SMS, Twitter. |
| But due to the violation of Facebook regulations (creating an impostors account) Henio Żytomirski page was deleted in July 2010. | Однако из-за нарушения правил Facebook (ведение профиля от чужого имени) в июле 2010 года страницу Геньо Житомирского удалили. |
| On November 20, Phil Labonte announced via Facebook that the new album title is The Order of Things. | 20 ноября Фил Лабонте объявил через Facebook, что новый альбом будет называтся - "The Order Of Things". |
| According to a 2013 survey, two-thirds of Australian women age 18-35 take selfies-the most common purpose for which is posting on Facebook. | По данным опроса 2013 года, две трети австралийских женщин в возрасте 18-35 лет использовали метод селфи для размещения фотографий в социальной сети Facebook. |
| Announced and released alongside a reverse telethon event on Facebook live, broadcast from the FunnyOrDie studios. | Релиз был анонсирован и выпущен во время прямого эфира в Facebook, транслируемом из студии Funny Or Die. |