Английский - русский
Перевод слова Facebook
Вариант перевода Фейсбуку

Примеры в контексте "Facebook - Фейсбуку"

Примеры: Facebook - Фейсбуку
Well, according to Facebook, it's two sophomores and one junior from Shirley Chisholm. Судя по Фейсбуку, двое второкурсников и один первокурсник из Ширли Чисхолм.
Half of North America just lost their Facebook. Половина Северной Америки только что потеряла доступ к Фейсбуку.
According to Facebook, there's about 300 people coming here to watch us play tonight. Судя по Фейсбуку, около трехсот человек придут сегодня сюда на наше выступление.
It's kind of the opposite of Facebook, you know. Это своего рода противоположность Фейсбуку, понимаешь?
So, what made you contact Jamie on Facebook? Так почему ты связался с Джейми по фейсбуку?
Many Kickstarter backers and game industry figures, such as Minecraft developer Markus Persson, criticized the sale of Oculus VR to Facebook. Многие такие участники и личности из игровой индустрии, как, например, разработчик Minecraft Маркус Перссон, раскритиковали продажу Oculus VR Фейсбуку.
It's just... I was looking at Facebook, and all these pictures are popping up of everyone at Chloe Kirkwood's sleepover that I guess I wasn't invited to. Просто я лазила по Фейсбуку, и у всех оказались фотографии с вечеринки с ночевкой у Хлои Кирквуд, на которую, как оказалось, меня не пригласили.
When last we spoke, you were going to take a taxi home from Raj's, but according to Facebook, you just checked in at the Cheesecake Factory. Когда мы говорили последний раз, ты собирался вызвать такси домой от Раджа, но согласно Фейсбуку, ты только что отметился в "Чизкейк фэктори".
It's all over Facebook. Это по всему фейсбуку.
You're prowling around Facebook every night, you're making up pretend friends. Ты шныряешь по Фейсбуку каждый вечер, притворяясь другом.
We hadn't seen each other since we were 1 3, but with Facebook and all, we got back in touch. Мы не виделись с 13 лет, но благодаря фейсбуку мы возобновили контакт.
Presumably, they could sell that information directly to the organizations that want it, instead of allowing Facebook to do so. Вероятно, они могут продавать эту информацию напрямую тем организациям, которым она нужна, вместо того чтобы позволять делать это «Фейсбуку».
Like school friends, college friends Facebook friends. В общем, есть друзья по школе, друзья по колледжу, а есть друзья по Фейсбуку.
Now, she's a fellow employee at The Globe, and Facebook says they're in a relationship, so maybe we should ask her. Своей коллеге в "Глоб", и судя по Фейсбуку, у них отношения, так что, может, нам стоит спросить её.
I move around a lot, so the friends I make in these cities, they're like Facebook friends, you know? Я много переезжаю, так что люди, с которыми я знакомлюсь в этих городах, они как... друзья по Фейсбуку.
Facebook friend's wedding. Свадьба подруги по Фейсбуку.
But we're Facebook friends. Мы друзья по Фейсбуку.
I have a Facebook question. У меня вопрос по фейсбуку.
I helped him do some Facebook sleuthing. Мы немного полазили по его Фейсбуку.
Well, you play your cards right, maybe you won't have to look at Facebook for that. Если будешь все делать правильно, может, тебе не придется прибегать к Фейсбуку.
Do they have a report due on Facebook in their graphic arts class? А у них есть доклад, согласно Фейсбуку на занятиях по изобразительному искусству?