| Our daughter, Kelly, and her friends posted pictures from our dinner on their Facebook pages. | Наша дочь Келли со свое подругой выложили фото с нашего ужина на свои странички в Фэйсбуке. |
| He hasn't Facebook messaged me. | И даже в Фэйсбуке не написал. |
| He just wrote something really funny on my Facebook wall. | Он просто написал что-то очень смешное на стене в Фэйсбуке. |
| And Facebook and Instagram and Vine, too. | И в Фэйсбуке, и в Инстаграмме, и в Вайне тоже. |
| You know how many Facebook friends I had before I joined Glee Club? | Знаете, сколько у меня было друзей в Фэйсбуке до того, как я вступила в Хор? |
| The noble act of passing on knowledge to hungry minds starving for something to pull them out of their shallow little Facebook worlds? | Благородное действо передачи знаний в голодные умы жаждущие, пока что-нибудь вытащит их из маленьких миров в фэйсбуке. |
| It's all over Facebook. | Это повсюду в Фэйсбуке. |
| The Facebook post from in jail. | Пост в Фэйсбуке из тюрьмы. |
| Because her facebook status says single. | Потому что в Фэйсбуке у нее стоит статус "Одна". |
| You know this guy. I showed you his picture on facebook. | Ты его знаешь, я показывал тебе его фото в фэйсбуке. |
| Miss blair, I defrind Mr. Chuck in facebook and in life. | Мисс Блэр, я расфрэндила мистера Чака и в Фэйсбуке, и в жизни. |
| I may have put it on Facebook. | Я. возможно, написал об этом в Фэйсбуке. |
| Darryl, man, you're on Facebook. | Дэррил, мужик, ты в Фэйсбуке. |
| I showed Gran how to put her details on Facebook. | Я показал бабушке, как заполнить данные в Фэйсбуке. |
| Just 'cause Facebook says he's single. | Просто в Фэйсбуке написано, что он один. |
| See, this is why I didn't want to join Facebook. | Видишь, вот поэтому я не хотел регистрироваться в Фэйсбуке. |
| I want to change my Facebook status to "happy!" | Хочу поменять свой статус в фэйсбуке на "счастлив!" |
| Why you been telling people you're not on Facebook? | Почему ты говорил людям, что тебя нет в Фэйсбуке? |
| Waiting till I'm 40 when she looks me up on Facebook after a failed first marriage? | Ждать пока мне станет 40 и она посмотрит на меня в Фэйсбуке, после развода с первым мужем? |
| It goes back and reads through all the things they've ever said online, their Facebook updates, their Tweets, anything public. | Она изучает все, что он когда-либо говорил в сети, статусы в фэйсбуке, твиты, все публичное. |
| Seeing, you know, pregnant people... my Facebook, seeing everybody pregnant and all that, that's hard. | Видеть беременных людей у себя в Фэйсбуке и всё такое - это тяжело |
| I combed Price's Facebook. | Я "прочесала" его аккаунт в Фэйсбуке. |