So there's a new web program called Facebook. | Узнал об новой программе, называется Фейсбук. |
'Cause Facebook's heard of you. | Потому что Фейсбук о вас слышал. |
This is Nina Rodríguez's Facebook profile. | Это страничка Нины Родригес на фейсбук. |
Why are you looking at my Facebook? | Почему ты просматриваешь мой "Фейсбук"? |
Posts on the peacekeeping social media platforms (673 on Facebook and 2,029 on Twitter) | Сообщения в посвященных вопросам миротворчества социальных сетях (673 на «Фейсбук» и 2029 в «Твиттер»); |
No. I checked his Facebook. | Нет, я нашёл его на фейсбуке. |
Were glen and adrian friends on the facebook? | Гленн и Эдриан на фейсбуке друзья? |
I mean, other than stalking you on Facebook. | Это лучше, чем следить за тобой на фейсбуке. |
You Facebook stalked me, too! | Так ты тоже следишь за мной на фейсбуке! |
Are you all on Facebook? | Вы все на Фейсбуке? Нет? |
Well, I heard they lost a fortune in Facebook stock. | Я слышала, удача отвернулась от них при продаже акций Фейсбука. |
This is my little, but mostly - "Facebook". | Это немного моё, но, в основном, - "Фейсбука". |
By reaching out through Facebook, Bartlett and his colleagues were able to survey over 10,000 followers of 14 far-right parties in 11 European countries - all without ever leaving the office. | С помощью Фейсбука Бартлетт и его коллеги смогли опросить более 10.000 участников 14 крайне правых партий в 11 европейских странах - даже не выходя из офиса. |
I guess you can't deny cruelty when it shows up on your Facebook feed. | Полагаю, нельзя отрицать жестокость, когда она всплывает в ленте новостей Фейсбука. |
No texting, no Twitter, no Facebook. | Без чатов, Твиттера, Фейсбука. |
Statements appearing in letters or on Facebook have become far more violent. | Заявления, появляющиеся в письмах или на Фэйсбук, стали намного более жестокими. |
She goes by Bentley Miller on Twitter and Facebook. | На Твиттере и Фэйсбук она записана как Бентли Милер. |
So you guys on Facebook? | Вы есть на фэйсбук? |
No, the lowest, that would be Facebook, followed by gChat, then texting, - then email, then phone. | Низшей же формой стал бы фэйсбук, после гугл-чат, затем смс, следом имэйл, далее телефон. |
I gave this talk at Facebook not so long ago to about 100 employees, | Недавно я читала эту лекцию в компании Фэйсбук перед примерно сотней служащих. |
Just exhausted from inventing Facebook or whatever website people our age use. | Тупо устал от изобретения фэйсбука или где там наши сверстники сидят. |
Okay, so after a quick scan of his Facebook, Twitter, | Итак, после быстрого сканирования его Фэйсбука, Твиттера, |
It's Mark Zuckerberg, the founder of Facebook! | Вот Марк Цукерберг - основатель Фэйсбука! |
The concluding observations were seen by over 4,146 Facebook users and 462,133 Twitter users (28 retweets). | Заключительные замечания были просмотрены более 4146 пользователями Фэйсбука и 462133 пользователями Твиттера (28 ретвитов). |
Among the donors was Facebook CEO Mark Zuckerberg who contributed an undisclosed amount, saying I donated. | Среди пожертвовавших был и основатель Фэйсбука Марк Цукерберг, перечисливший неизвестную сумму. |
Well, according to Facebook, it's two sophomores and one junior from Shirley Chisholm. | Судя по Фейсбуку, двое второкурсников и один первокурсник из Ширли Чисхолм. |
Many Kickstarter backers and game industry figures, such as Minecraft developer Markus Persson, criticized the sale of Oculus VR to Facebook. | Многие такие участники и личности из игровой индустрии, как, например, разработчик Minecraft Маркус Перссон, раскритиковали продажу Oculus VR Фейсбуку. |
It's all over Facebook. | Это по всему фейсбуку. |
Presumably, they could sell that information directly to the organizations that want it, instead of allowing Facebook to do so. | Вероятно, они могут продавать эту информацию напрямую тем организациям, которым она нужна, вместо того чтобы позволять делать это «Фейсбуку». |
I have a Facebook question. | У меня вопрос по фейсбуку. |
Miss blair, I defrind Mr. Chuck in facebook and in life. | Мисс Блэр, я расфрэндила мистера Чака и в Фэйсбуке, и в жизни. |
I want to change my Facebook status to "happy!" | Хочу поменять свой статус в фэйсбуке на "счастлив!" |
Why you been telling people you're not on Facebook? | Почему ты говорил людям, что тебя нет в Фэйсбуке? |
Waiting till I'm 40 when she looks me up on Facebook after a failed first marriage? | Ждать пока мне станет 40 и она посмотрит на меня в Фэйсбуке, после развода с первым мужем? |
I combed Price's Facebook. | Я "прочесала" его аккаунт в Фэйсбуке. |
He just learned how to poke on Facebook. | Он только научился обращаться с Фейсбуком. |
Between Facebook, Instagram, and Flickr, | Между Фейсбуком, Инстаграмом и Фликером, |
It was rigged. Jamie invented the whole Facebook thing because he knew it would play better. | Джейми выдумал всю историю с фейсбуком, только чтобы это лучше сработало. |
However, in terms of social media, 50 - 65 per cent of young agency respondents indicated use of Facebook, Twitter or other social media sites. | В то же время, если говорить о социальных сетях, то 50 - 65% молодых органов по вопросам конкуренции указали, что они пользуются "Фейсбуком", "Твиттером" или иными социальными сетями. |
They're going to do to Facebook what Facebook did to MySpace. | Они хотят сделать с фейсбуком то, что фейсбук сделал с МайСпэйс. |
You may add the scroller of the test of this song in your Myspace Profile, Friendster, FaceBook, blog or on any site you wish. | Вы можете добавить этот скроллер в профиль ВКонтакте, Одноклассниках, в ЖЖ, Ваш блог или на любой сайт, куда только пожелаете. |
With the help of these codes you can share the text songs with friends, place the reference to the text in themes at forums, on your profile MySpace, FriendSter, FaceBook, on your blog or site. | С помощью этих кодов Вы можете поделиться текстом песни с друзьями, разместить ссылку на текст в темах на форумах, в Вашем профиле ВКонтакте, на Одноклассниках, в ЖЖ, на Вашем блоге или сайте. |
A few weeks ago, Oprah interviewed the creators Twitter and Facebook. | Я аспирант Московского Энергетического Института (Технического Университета). И я выдвигаю свою кандидатуру в Наблюдательный Совет ЖЖ:). |
But in the livejournal vitalsilitski only three posts appeared, and Vitali Silitski moved to Facebook. | Однако в ЖЖ vitalsilitski (белор.) появились только три записи, после чего Виталий Силицкий предпочел пользоваться социальной сетью Facebook. |
BART: Then, Zach Skyped us, live-blogged our spelling bee and friended us on Facebook. | Затем Зак добавил нас в скайпе, зафрендил в жж и зафрендил на Фейсбуке. |
Also a Facebook group was added. | Была добавлена группа в Facebook'е. |
Join us on Facebook and discover special offers, Morgan fan stories... | Присоединяйтесь к нам на Facebook'е, чтобы следить за специальными предложениями, читать мнения гостей и др. |
On Facebook, the hashtag was used by more than 4.7 million people in 12 million posts during the first 24 hours. | В Facebook хештег использовался более 4,7 миллиона человек в 12 миллионах сообщений в течение первых 24 часов. |
The team found various sections of the game interesting, such as the references to Facebook and Halloween, as the characters are unaware of their meaning. | Команда также сделала различные разделы игры интересными, такими как отсылки на Facebook и хэллоуин, поскольку персонажи не знают об их значении и применении. |
Bloggers and citizen journalists used Facebook, Twitter, Flickr, blogs and other media tools to report on the strike, alert their networks about police activity, organize legal protection and draw attention to their efforts. | Блогеры и независимые журналисты - участники движения использовали Facebook, Twitter, систему видеохостинга Flickr, блоги для привлечения внимания общественности к своим действиям, информирования СМИ о ходе забастовки, предупреждения участников о действиях полиции и организации их правовой защиты. |
In 2013, they gave 18 million Facebook shares (valued at more than $970 million) to the Silicon Valley Community Foundation. | В 2013 они дали 18 миллионов акций Facebook (оцененный больше чем в $970 миллионов) к Фонду Сообщества Кремниевой Долины. |
It is a Flash-based widget that can be embedded on other sites and social networking pages (Myspace, Facebook, etc.). | Главным компонентом Zune Social являлся виджет, который мог быть встроен на других сайтах и страницах социальных сетей (MySpace, Facebook и т.д.). |
The finished web application can be deployed on the Verge3D Network, on Facebook or on the user's website. | Готовое веб-приложение может быть размещено в облаке Verge3D Network, опубликовано в новостной ленте Facebook или на собственном сайте пользователя. |
Following the popularity of sites like MySpace and Facebook, English, baby! introduced social networking features in 2006, enabling members to create profiles on the site. | Следуя развитию таких популярных сайтов, как MySpace и Facebook, на сайте «English, baby!» в 2006 году была реализована функция социальной сети, что позволило участникам создавать свои профили на сайте и общаться друг с другом. |
With the help of these codes you can share the text songs with friends, place the reference to the text in themes at forums, on your profile MySpace, FriendSter, FaceBook, on your blog or site. | С помощью этих кодов Вы можете поделиться текстом песни с друзьями, разместить ссылку на текст в темах на форумах, в Вашем профиле ВКонтакте, на Одноклассниках, в ЖЖ, на Вашем блоге или сайте. |
The Department's Web Services Chinese Unit made 31 postings on the United Nations Weibo account regarding the Dialogue among Civilizations, which were viewed more than 8 million times, and the Spanish Unit posted information on Facebook that was shared 1,641 times. | Китайская группа Департамента по обслуживанию веб-сайтов разместила на счету Организации Объединенных Наций на сайте «Вейбо» 31 сообщение относительно диалога между цивилизациями, которые были просмотрены более 8 миллионов раз, а Испанская группа разместила в Фейсбуке информационные файлы, которыми пользователи обменялись 1641 раз. |
Several key features of Windows Phone 7 are organized into "hubs", which combine local and online content via Windows Phone's integration with popular social networks such as Facebook, Windows Live, and Twitter. | Одно из нововведений интерфейса - «хабы» (англ. hubs) или, как описано на официальном сайте, «разделы», которые объединяют локальный и онлайн-контент благодаря интеграции Windows Phone с такими популярными социальными сетями, как Facebook и Twitter. |