| I thought you didn't like Facebook anymore. | Я думал, ты больше не любишь фейсбук. |
| The use of social networking tools such as Facebook can be helpful in creating a network where scientific results and findings can be shared and disseminated. | Использование социальных сетей, например "Фейсбук", может играть полезную роль при создании сети, позволяющей обмениваться научными результатами и выводами и распространять их. |
| (c) Social media (Twitter, Facebook, etc.) and search engines (online searches, online page views); | с) социальные сети ("Твиттер", "Фейсбук" и т.д.) и поисковые системы (поиск в Интернете, просмотр веб-страниц); |
| At first she put out on Facebook a picture on which it is visible how she is teaching her children to read. | Сперва она выложила в Фейсбук фотографию, на которой видно, как она учит детей читать. |
| If we want to build something like Google Maps of the past, or Facebook of the past, we need to enlarge this space, we need to make that like a rectangle. | Если мы хотим создать что-то вроде Карты Гугл прошлого или Фейсбук прошлого, нам нужно расширить эту область, задать ей форму вроде прямоугольника. |
| Check her Facebook status, mate. | Проверь ее статус на Фейсбуке, приятель. |
| Walls Have Eyes: How Researchers Are Studying You on Facebook | У стен есть глаза: Как исследователи изучают вас на Фейсбуке |
| I friended her on Facebook. | Я добавила ее в друзья на фейсбуке. |
| Henry's not on Facebook. | Генри нет на фейсбуке. |
| Among some of his Facebook likes are George W. Bush's Decision Points, Transformers 2: Revenge of the Fallen, and the music of Josh Groban. | Среди любимого на Фейсбуке у него книга Джорджа Буша, "Трансформеры 2: Месть падших". |
| You moved, and you disappeared from Facebook. | Ты переехала, и исчезла с фейсбука. |
| Thousands of demonstrators pulled to the streets from Facebook and Twitter. | Тысячи демонстрантов вышли на улицы, последовав призывам с Фейсбука и Твиттера. |
| Is he, like, your Facebook friend? | Он как твой друг с Фейсбука? |
| You guys are harassing me because of Facebook? | Ребят, вы до меня докопались из-за Фейсбука? |
| Maybe Ashley's on Facebook chat? | Может быть, Эшли в чате "Фейсбука"? |
| I'll post all your secrets on Facebook! | Я выложу все твои секреты на фэйсбук! |
| But they will tweet, Facebook, Instagram and Snapchat your photo automatically. | Но они автоматически постятся в Твиттер, Фэйсбук, Инстаграм и Снэпчат! |
| I checked Facebook and Twitter, and I'm on Instagram now, but - | Я проверила фэйсбук и твиттер, сейчас проверяю инстаграм, но... |
| Have you heard of Facebook? | Вы знаете, что такое фэйсбук? |
| You're funny, because if you check on Facebook... to Dr. Cheever by Elizabeth Nygaard about the quarantine of Chicago hours before it was announced to the public. | Загляните в Фэйсбук, там есть сообщение Элизабет Найгард от имени доктора Чивера о карантине в Чикаго задолго до того, как об этом было объявлено. |
| No texting, no tweeting, no Facebook. | Никаких смс, Твитера и Фэйсбука. |
| Okay, so after a quick scan of his Facebook, Twitter, | Итак, после быстрого сканирования его Фэйсбука, Твиттера, |
| Out there, no yawning, no laughing, no checking Facebook on your break. | За пределами комнаты не зевать, не смеяться, никакого Фэйсбука во время перерыва. |
| The integration of the Facebook photos alone... | Интеграция фоток с Фэйсбука... |
| She's better than Facebook. | Распространяет новости быстрее Фэйсбука. |
| Half of North America just lost their Facebook. | Половина Северной Америки только что потеряла доступ к Фейсбуку. |
| It's just... I was looking at Facebook, and all these pictures are popping up of everyone at Chloe Kirkwood's sleepover that I guess I wasn't invited to. | Просто я лазила по Фейсбуку, и у всех оказались фотографии с вечеринки с ночевкой у Хлои Кирквуд, на которую, как оказалось, меня не пригласили. |
| When last we spoke, you were going to take a taxi home from Raj's, but according to Facebook, you just checked in at the Cheesecake Factory. | Когда мы говорили последний раз, ты собирался вызвать такси домой от Раджа, но согласно Фейсбуку, ты только что отметился в "Чизкейк фэктори". |
| It's all over Facebook. | Это по всему фейсбуку. |
| Do they have a report due on Facebook in their graphic arts class? | А у них есть доклад, согласно Фейсбуку на занятиях по изобразительному искусству? |
| You know how many Facebook friends I had before I joined Glee Club? | Знаете, сколько у меня было друзей в Фэйсбуке до того, как я вступила в Хор? |
| It's all over Facebook. | Это повсюду в Фэйсбуке. |
| Miss blair, I defrind Mr. Chuck in facebook and in life. | Мисс Блэр, я расфрэндила мистера Чака и в Фэйсбуке, и в жизни. |
| Waiting till I'm 40 when she looks me up on Facebook after a failed first marriage? | Ждать пока мне станет 40 и она посмотрит на меня в Фэйсбуке, после развода с первым мужем? |
| Seeing, you know, pregnant people... my Facebook, seeing everybody pregnant and all that, that's hard. | Видеть беременных людей у себя в Фэйсбуке и всё такое - это тяжело |
| In one noted case in 2011, actress Patricia Arquette quit Facebook after alleged cyberstalking. | Например, в 2011 году, актриса Патрисия Аркетт перестала пользоваться Фейсбуком, из-за киберсталкинга. |
| You can't go to a website at work, and that's the problem, that's why people aren't getting work done, because they're goingto Facebook and they're going to Twitter? | Вы не можете получить доступ к вебсайту на работе, и это липроблема - именно из-за этого люди и не выполняют свою работу? Из-за того, что они пользуются Фейсбуком и Твиттером? |
| You know you really should be more careful with Facebook. | Знаешь, тебе действительно нужно быть осторожнее с "Фейсбуком". |
| I'd like to join Facebook, but my work computer won't let me. | Я бы пользовался Фейсбуком, но компьютер на работе не даёт. |
| because they're going to Facebook and they're going to Twitter? | Из-за того, что они пользуются Фейсбуком и Твиттером? |
| For several months, Microsoft is strengthening its strategy around FaceBook. | В течение нескольких месяцев, Microsoft укрепляет свою стратегию вокруг ЖЖ. |
| Soon the entire advertising FaceBook will be managed by Microsoft, thereby increasing its advertising network online (MSN, Xbox, etc...). | Вскоре весь ЖЖ реклама будет управляться Microsoft, увеличив тем самым свою рекламную сеть интернет (MSN, Xbox и т.д...). |
| A few weeks ago, Oprah interviewed the creators Twitter and Facebook. | Я аспирант Московского Энергетического Института (Технического Университета). И я выдвигаю свою кандидатуру в Наблюдательный Совет ЖЖ:). |
| But in the livejournal vitalsilitski only three posts appeared, and Vitali Silitski moved to Facebook. | Однако в ЖЖ vitalsilitski (белор.) появились только три записи, после чего Виталий Силицкий предпочел пользоваться социальной сетью Facebook. |
| BART: Then, Zach Skyped us, live-blogged our spelling bee and friended us on Facebook. | Затем Зак добавил нас в скайпе, зафрендил в жж и зафрендил на Фейсбуке. |
| Also a Facebook group was added. | Была добавлена группа в Facebook'е. |
| Join us on Facebook and discover special offers, Morgan fan stories... | Присоединяйтесь к нам на Facebook'е, чтобы следить за специальными предложениями, читать мнения гостей и др. |
| In August 2013, Shutterstock and Facebook announced a partnership to integrate Shutterstock's library within Facebook's Ad Creator, allowing advertisers to select from Shutterstock's images when creating ads. | В августе того же года Shutterstock и Facebook объявили о партнёрстве по интеграции библиотеки Shutterstock в Ad Creator компании Facebook, инструмент создания рекламных объявлений, что давало рекламодателям возможность выбирать изображения Shutterstock при создании рекламы. |
| On August 5, 2010, Klei Entertainment announced that they would release Shank original soundtrack for free to download on their official website, if 1,500 people joined their community on Facebook. | 5 августа 2010 года Klei Entertainment объявили что они предоставят возможность загрузить оригинальный саундтрек игры с официального сайта если 1500 людей присоединятся к их сообществу в Facebook. |
| A study conducted by the University of Haifa in 2011 showed that the more time teenage girls spend on Facebook, the higher their risk of developing negative body images and eating disorders. | Исследование, проведенное в 2011 году в Хайфском университете показало, что чем больше времени девушки-подростки проводят в Facebook, тем скорее будет развиваться расстройства приёма пищи и неприятие своего образа тела. |
| For example, the Pictures hub shows photos captured with the device's camera and the user's Facebook photo albums, and the People hub shows contacts aggregated from multiple sources including Windows Live, Facebook, and Gmail. | Например, хаб Pictures (Изображения) показывает фотографии, сделанные камерой устройства, и фотоальбомы пользователя из Facebook, а хаб People (Люди) показывает контакты с разных источников, включая Windows Live, Facebook и Gmail. |
| They realized that, in 6,000 years of storytelling, they've gone from depicting hunting on cave walls to depicting Shakespeare on Facebook walls. | Стало ясно, что за 6-тысячелетнюю историю рассказа, был пройден путь от изображений охоты на стенах пещеры до изображений Шекспира на стенах Facebook. |
| There's no right answer. Facebook optimizes for engagement on the site: likes, shares, comments. | Тут нет единого ответа. Facebook оптимизирует вашу деятельность на сайте: лайки, ссылки, комментарии. |
| The finished web application can be deployed on the Verge3D Network, on Facebook or on the user's website. | Готовое веб-приложение может быть размещено в облаке Verge3D Network, опубликовано в новостной ленте Facebook или на собственном сайте пользователя. |
| The pilot was available on, Facebook, Twitter, YouTube, Hulu, iTunes, and on Mobile App, about three weeks before its premiere on The CW, and on YouTube a week before the premiere. | Пилотный эпизод был доступен для просмотра на сайтах, Facebook, Twitter, Hulu, iTunes и Mobile App за три недели до премьеры на канале и за неделю на сайте YouTube. |
| Several key features of Windows Phone 7 are organized into "hubs", which combine local and online content via Windows Phone's integration with popular social networks such as Facebook, Windows Live, and Twitter. | Одно из нововведений интерфейса - «хабы» (англ. hubs) или, как описано на официальном сайте, «разделы», которые объединяют локальный и онлайн-контент благодаря интеграции Windows Phone с такими популярными социальными сетями, как Facebook и Twitter. |
| And if someone has been following our English audio-sermons on the web or Facebook - we are sorry, - you have to wait until September as well. | Если вы слушали проповеди с нашего английского служения - на нашем сайте или на - то к сожалению вам придется также подождать до сентября. |