What is this fabric? |
Что это за ткань? |
Feel the fabric on that. |
Смотрите, какая ткань. |
You're shown the fabric of everything. |
Тебе показали ткань мироздания. |
Look at the fabric on this! |
Взгляни, какая ткань дивная! |
It tears the fabric of society. |
Он разрушает социальную ткань общества. |
And it's the fabric of the universe. |
И это ткань Вселенной. |
I will use that fabric. |
Я использую ту ткань. |
You should see the fabric. |
Вы должны увидеть ткань. |
The fabric of reality is starting to unravel. |
Ткань действительности начинает рваться. |
Isn't that fabric wonderful? |
Отличная ткань, правда? |
She's using that exact... fabric. |
Она использует ту же ткань. |
Maybe if I just, like, pull the fabric? |
Может, просто растянуть ткань? |
There's subtle inconsistencies in the fabric... of reality. |
Маленькие несоответствия пронизывают ткань реальности. |
Cheap fabric and dim lighting: |
Дешевая ткань и тусклый свет. |
This fabric is terribly limp. |
Эта ткань слишком бесформенная. |
Making sure the fabric folds nicely |
Стараюсь чтобы ткань ложилась гладко |
The fabric is the t-shirts. |
А ткань - это футболки. |
It's stained right through the fabric. |
Оно окрашивает прямо через ткань. |
The fabric of space is very weak here. |
Ткань пространства здесь тонкая. |
Absorbent fabric for nap drool. |
Ткань, впитывающая слюну. |
The fabric is quite old, handmade. |
Ткань стара, ручная работа. |
She left the fabric by the door. |
Она оставила ткань возле двери. |
It was a perfect fabric. |
Это был прекрасная ткань. |
Look at this fabric. |
Посмотри на эту ткань. |
Seriously, the fabric of life is just - |
Серьёзно, ткань жизни просто - |