| What is this fabric? | Что это за ткань? |
| Feel the fabric on that. | Смотрите, какая ткань. |
| You're shown the fabric of everything. | Тебе показали ткань мироздания. |
| Look at the fabric on this! | Взгляни, какая ткань дивная! |
| It tears the fabric of society. | Он разрушает социальную ткань общества. |
| And it's the fabric of the universe. | И это ткань Вселенной. |
| I will use that fabric. | Я использую ту ткань. |
| You should see the fabric. | Вы должны увидеть ткань. |
| The fabric of reality is starting to unravel. | Ткань действительности начинает рваться. |
| Isn't that fabric wonderful? | Отличная ткань, правда? |
| She's using that exact... fabric. | Она использует ту же ткань. |
| Maybe if I just, like, pull the fabric? | Может, просто растянуть ткань? |
| There's subtle inconsistencies in the fabric... of reality. | Маленькие несоответствия пронизывают ткань реальности. |
| Cheap fabric and dim lighting: | Дешевая ткань и тусклый свет. |
| This fabric is terribly limp. | Эта ткань слишком бесформенная. |
| Making sure the fabric folds nicely | Стараюсь чтобы ткань ложилась гладко |
| The fabric is the t-shirts. | А ткань - это футболки. |
| It's stained right through the fabric. | Оно окрашивает прямо через ткань. |
| The fabric of space is very weak here. | Ткань пространства здесь тонкая. |
| Absorbent fabric for nap drool. | Ткань, впитывающая слюну. |
| The fabric is quite old, handmade. | Ткань стара, ручная работа. |
| She left the fabric by the door. | Она оставила ткань возле двери. |
| It was a perfect fabric. | Это был прекрасная ткань. |
| Look at this fabric. | Посмотри на эту ткань. |
| Seriously, the fabric of life is just - | Серьёзно, ткань жизни просто - |