Английский - русский
Перевод слова Fabric
Вариант перевода Полотно

Примеры в контексте "Fabric - Полотно"

Примеры: Fabric - Полотно
It's woven into the fabric of our daily and our business lives. Она вплетена в полотно нашей повседневной и деловой жизни.
The fence comprises a supporting framework 1 and a working fabric 2 fastened thereto. Ограда включает несущий каркас 1 и скрепленное с ним рабочее полотно 2.
The working fabric 2 is fastened to the connecting pieces 9 with the aid of a screw connection. Рабочее полотно 2 прикреплено к патрубкам 9 с помощью винтового соединения.
And that fabric is exactly what we need to keep us warm when we're cold and lonely. И это полотно как раз то, что нам нужно, чтобы сохранять тепло.
Hand-made or machine-made net is used as the foundation fabric for many kinds of needlework, including Filet lace and tambour lace. Сетку ручного или машинного изготовления используют как основовязальное полотно для многих видов вышивания, включая филейную вышивку и тамбурное кружево.
Our lives are woven together in a fabric, but the connections that make society strong also make it vulnerable. Наши жизни сплетены в единое полотно, но взаимосвязи, которые делают общество сильным, также делают его и уязвимым.
The fabric 2 is in the form of a large structure made of an aluminium section 7 intended for the fastening of information carriers 10 which are formed from transparent material. Полотно 2 выполнено в виде объемной конструкции из алюминиевого профиля 7, предназначенного для закрепления носителей информации 10, выполненных из прозрачного материала.
Since medieval times, Jersey, Channel Islands, where the material was first produced, had been an important exporter of knitted goods and the fabric in wool from Jersey became well known. Ещё со средних веков остров Джерси, Нормандские острова, где материал впервые был выпущен, был крупным экспортером трикотажных изделий, поэтому трикотажное полотно из шерсти с острова Джерси получило широкую известность.
All of our lives, all of our possibilities, all of our choices are all woven together in the fabric of history on the loom of fate. Все наши жизни, все наши возможности, каждый наш выбор, все вплетено в полотно судьбы на ткацком станке истории.
The back of the mat consists of a very firmly woven fabric, so the moles do not have a chance to damage it. Т.к. тканая основа искусственных газонов представляет собой плотное полотно, кротам не остается никаких шансов.
For the library, the fabric was - for the first time in these quantities - pressed into four-centimetre-thick boards. Для библиотеки это полотно - впервые в таких объемах - было спрессовано в панели толщиной четыре сантиметра.
Actually, this music is so organically intertwined into the world sound fabric - it is impossible to limit it with any borders, geographic or stylistic, etc. Собственно, эта музыка настолько органично вплетена в мировое звуковое полотно - невозможно ограничить ее какими бы то ни было рамками, географическими ли, стилистическими.
The inventive filtering material comprises a base in the form of a non-woven organic synthetic polymer fabric modified by aluminium oxide hydrate particles which are fixed to the surfaces of the base fibres for improving the absorbing properties thereof and providing it with an electric charge. Фильтрующий материал содержит в качестве основы нетканое органическое синтетическое полимерное полотно, модифицированное частицами гидрата окиси алюминия, закрепившимися на поверхности волокон основы для улучшения его сорбционных свойств и придания ему электроположительного заряда.
The hydrogel composition also comprises at least one of the following substrates: a textile or a nonwoven material, a mesh fabric with a ratio by mass of said at least one substrate to the gel-forming component of 1:3 to 1:8. Гидрогелевая композиция дополнительно содержит, по меньшей мере, один из субстратов: ткань или нетканый материал, сетчатое полотно при их массовом соотношении к гелеобразующему компоненту как 1:3... 1:8.
Nothwithstanding its terrific vigor, all that it would accomplish, for several minutes, would be the tearing of my shirt's fabric. Ќесмотр€ на страшную ширь взмаха, он протрет полотно на мне, и только!
TWO-LAYER BASE-KNITTED ELASTIC JERSEY FABRIC, KNITTED HOSIERY ARTICLES AND A YARN THEREFOR ДВУХСЛОЙНОЕ ОСНОВОВЯЗАНОЕ ЭЛАСТИЧНОЕ ТРИКОТАЖНОЕ ПОЛОТНО, ВЯЗАНОЕ ЧУЛОЧНО-НОСОЧНОЕ ИЗДЕЛИЕ И ПРЯЖА ДЛЯ НИХ
The inventive disposable floor carpet for protecting a motor vehicle and a room against soiling comprises a liquid-tight lining fabric (1), a liquid-permeable top fabric (2) and a core (3) arranged therebetween. Одноразовый напольный коврик для защиты автомобиля и помещения от загрязнения включает непроницаемое для жидкости подкладочное полотно 1, проницаемое для жидкости верхнее полотно 2 и сердцевину 3, расположенную между подкладочным полотном 1 и верхним полотном 2.
Designers of the both enterprises will be using dark-blue linen: Ufa knitting factory - knitted fabric, '8th of March' - the gabardine woolen cloth. Дизайнеры обоих предприятий будут использовать темно-синее полотно: "Уфимская трикотажная фабрика" - трикотаж, "8 Марта" - шерстяную ткань габардин.
The technical result is achieved by that the textile protective screen is made of a laminated textile fabric which contains current conducting yarns. Данный технический результат обеспечивается тем, что текстильный защитный экран выполнен из заламинированного текстильного полотна, при этом текстильное полотно содержит токопроводящие нити.
The pieces of fabric defining the folds can be sewn into the surrounding portion or may define a single web therewith. При этом образующие складки куски материи могут быть вшиты в облегающую часть или составлять с ней единое полотно.
The largest demand is for geotextile reinforced fabric for road construction, needle-punched fabric "izopol", used for noise insulation, polyester batting. Наибольший спрос отмечается на выпускаемые фабрикой геотекстильные армированные полотна для дорожного строительства, иглопробивные полотна "изопол", применяемые в строительстве для шумоизоляции, полотно "синтепон".
Fabric of differing shape and size is fastened on a surface by means of fastening elements, wherein the fastening elements are secured in the fabric body such that they cannot move freely along the fabric. Полотно различной формы и размера фиксируют фиксирующими элементами на поверхности, при этом фиксирующие элементы закрепляют в теле полотна с обеспечением невозможности свободного перемещения фиксирующих элементов по полотну.
Thermobonded fabric for noise insulation, "armoset" fabric for asphalt-concrete covering, combined fabric with grass seeds for strengthening of the slopes of the car and railway roads - all of them emerged in the assortment of the products manufactured. В ассортименте появились также термоскрепленное объемное полотно для шумоизоляции, полотно "армосет" для укладки асфальтобетонного покрытия, комбинированные полотна с семенами трав для укрепления откосов и склонов автомобильных и железных дорог.
It's woven into the fabric of our daily and our business lives. Она вплетена в полотно нашей повседневной и деловой жизни.