Английский - русский
Перевод слова Expected
Вариант перевода Ожидаемое

Примеры в контексте "Expected - Ожидаемое"

Примеры: Expected - Ожидаемое
Difference Expected deployment as at Ожидаемое развертывание по состоянию на 30 июня 1996 года
Expected accomplishment 1.1 should read Ожидаемое достижение 1.1. должно гласить:
By graphing the frequencies of letters in the ciphertext, and by knowing the expected distribution of those letters in the original language of the plaintext, a human can easily spot the value of the shift by looking at the displacement of particular features of the graph. Изобразив диаграммой частоты встречания букв в зашифрованном тексте, и зная ожидаемое распределение букв для обычного текста на рассматриваемом языке, можно легко определить сдвиг, взглянув на смещение некоторых характерных черт на диаграмме.
The key does not match the indexer key. When setting the value of a specific index, the key of the desired value must match the index at which it is being set. Key on element (expected value): . Key provided to indexer:. Этот ключ не совпадает с ключом индексатора. При установке значения конкретного индекса ключ требуемого значения должен соответствовать устанавливаемому индексу. Ключ элемента (ожидаемое значение): . Ключ, предоставленный индексатору:.
returns the y-value expected for the x-value of 50 if the x- and y-values in both references are linked by a linear trend. возвращает значение У, ожидаемое для значения Х, равного 50, если в обеих ссылках эти значения соединены линейным трендом.
This overall expected increase in income reflects the continued higher level of financial support to the Fund of UNDCP, which will have already attracted a 35.2 per cent increase in total income for 1998-1999 as compared to the $103,295,500 total income for 1996-1997. Это в целом ожидаемое увеличение объема поступлений отражает продолжающееся расширение финансовой поддержки, оказываемой Фонду ЮНДКП, общий объем поступлений в который в 1998-1999 годах уже возрос на 35,2 процента по сравнению с общим объемом поступлений за 1996-1997 годы в размере 103295500 долларов США.
This criterion is now measured by dividing the number of meetings scheduled by the number of meetings held (see expected accomplishment (c) "Increased utilization of meeting services"). Это соотношение сейчас измеряется путем деления числа запланированных заседаний на число проведенных заседаний (см. ожидаемое достижение (с) «Увеличение показателя использования конференционных ресурсов, выделяемых на цели обслуживания заседаний»).
(e) UNEP work on outreach and science (expected accomplishment E) will be a mix of global-, regional- and national-level work focusing on developing countries to be identified during the biennium. Partnerships ё) деятельность ЮНЕП по распространению информации и проведению научных исследований (ожидаемое достижение Е) будет представлять собой сочетание усилий на глобальном, региональном и национальном уровнях, прежде всего в развивающихся странах, которые будут определены в ходе рассматриваемого двухгодичного периода.
Expected accomplishment 3: REDD-plus. с) ожидаемое достижение З: СВОД-плюс.
Expected accomplishment 1: production. а) ожидаемое достижение 1: производство.
Expected accomplishment 3: waste. с) ожидаемое достижение З: отходы.
Expected accomplishment 1: assessment. а) ожидаемое достижение 1: оценка.
Expected accomplishment 3: information. с) ожидаемое достижение З: информация.
Expected Effects of the Anti-Terrorist Legislation Ожидаемое воздействие законодательства о борьбе с терроризмом
Expected emission reduction or limitationa Ожидаемое сокращение или ограничение выбросова
a) Growing volume of questionnaires completed electronically - the expected cut down on Internet-connection costs will make it possible to move from today's mode of pre-defined completion of questionnaires and their subsequent e-mailing to an interactive mode. а) Увеличение объема вопросников, заполняемых в электронном режиме: ожидаемое снижение стоимости подключения к Интернет позволит перейти от текущей практики предварительного заполнения вопросников и их последующей отправки по электронной почте к заполнению вопросников в интерактивном режиме.
Considering the discontinued Task Force on Persistent Organic Pollutants and the expected decision of the Executive Body at its thirty-third session in December 2014, which will discontinue the Task Force on Heavy Metals starting from 2015, учитывая расформирование Целевой группы по стойким органическим загрязнителям и ожидаемое решение Исполнительного органа, которое, как предполагается, будет принято на его тридцать третьей сессии в декабре 2014 года и в соответствии с которым начиная с 2015 года перестанет существовать Целевая группа по тяжелым металлам,
Expected accomplishment 3.1: The African Union achieves the capacity to manage current peacekeeping missions Ожидаемое достижение 3.1: создание Африканским союзом потенциала управления
Expected allocation on universal ratification Ожидаемое число мест после всеобщей ратификации
Expected increase in regular funding should not preclude voluntary contributions, preferably of a non- or lightly earmarked nature. Однако ожидаемое увеличение ассигнований из регулярного бюджета не должно наносить ущерба внесению добровольных взносов, которые желательно не должны носить целевого характера или иметь лишь незначительный целевой характер.
Expected accomplishment 1: National policymakers and planners have increased capacity to design and implement poverty reduction policies that are effective, sustainable and gender-responsive Ожидаемое достижение 1: лица, ответственные за выработку политики и планирование на национальном уровне, приобретают дополнительный потенциал разработки и осуществления политики сокращения бедности, которая отличается эффективностью, устойчивостью и учетом гендерных соображений
Expected accomplishment (a): Increased understanding of development trends in the ESCAP region, especially progress towards the Millennium Development Goals, by official statisticians, decision makers and the public; Ожидаемое достижение а): рост понимания тенденций развития в регионе ЭСКАТО, особенно прогресса на пути достижения Целей развития тысячелетия официальными статистиками, лицами, ответственными за принятие решений, и общественностью;
Expected accomplishment 3.1: establishment of national and Southern Sudan levels of Government, which shall exercise authority in respect of the people with an emphasis on just, transparent, people-led and integrity-based governance Ожидаемое достижение 3.1: формирование правительства национального единства и правительства Южного Судана, которые будут осуществлять свою власть на основе справедливого, транспарентного, общенародного и добросовестного управления
Expected accomplishment 4: Progress towards graduation of the least developed countries through mobilization of regional efforts to address the identified concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States in line with their global mandates Ожидаемое достижение 4: прогресс в деле решения проблем наименее развитых стран на основе мобилизации региональных усилий по решению выявленных проблем наименее развитых стран, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государств в соответствии с глобальными мандатами
Expected accomplishments of the Secretariat Добавить новое ожидаемое достижение, гласящее: