| I guess you can't expect magic to be an exact science. | Я полагаю, ты не относишь магию к точным наукам. |
| I expect it's a safety precaution. | Я полагаю... что это мера предосторожности... |
| I expect we'll survive without it. | Полагаю, что мы и без него выживем. |
| And now I assume I can expect another favourable judgement from you? | Я полагаю, теперь я могу ожидать ещё одного благоприятного судебного решения от вас? |
| I expect my clerk told you that I don't take on murder cases. | Я полагаю, что мой клерк сказал вам, что я не берусь за дела об убийствах. |
| I expect his plan will be ready at any time now. | Полагаю, план будет готов в любой момент. |
| But by then, I expect this war shall be long over. | Но, полагаю, к тому времени война закончится. |
| I expect he's on his way, Ma'am. | Полагаю, он в пути, мэм. |
| I expect Mr. D'Abberville said a lot of things that have no merit. | Полагаю, мистер Д'Абервилль наговорил много чепухи. |
| I expect you're worried for both of them. | Полагаю, вы за обоих преживате. |
| She was an old woman, I expect. | Я полагаю, она была совсем старой. |
| I expect the prisoners only have a few minutes' advantage. | Полагаю, пленные опередили нас всего на несколько минут. |
| I expect you want my sister. | Я полагаю, вам нужна сестра? - Полагаешь? |
| I expect he might have grown weary of it. | Полагаю, он мог устать от него. |
| To spare him the indignities of recapture, I expect. | Чтобы избавить его от унижения повторной поимки, я полагаю. |
| I expect she's told you I've been away in Germany and Italy. | Я полагаю, она рассказала вам, что я уезжал в Германию и Италию. |
| The same as any father, I expect. | Полагаю, так же, как быть сыном любого отца. |
| Too much coming and going, I expect. | Полагаю, слишком много приходило и уходило. |
| Well, I expect you'd like some tea. | Я полагаю, вы хотите чаю. |
| I expect this means I shall be ruined. | Полагаю это значит, что я разорен. |
| I expect they belonged to another patient that had been discharged. | Полагаю, они принадлежали другому пациенту, которого выписали. |
| I suppose you expect me to thank you. | Полагаю, ты ожидаешь "спасибо". |
| I expect I'm a great bother to you. | Полагаю, что я обуза для тебя. |
| I don't think you should expect much out of him today. | Полагаю, сегодня не следует ждать от него многого. |
| Still, I expect you get tired of universities. | Однако я полагаю, что вы устали от университетов. |