Английский - русский
Перевод слова Expanding
Вариант перевода Расширяет

Примеры в контексте "Expanding - Расширяет"

Примеры: Expanding - Расширяет
His Government was continuing and expanding its policy of assisting small island developing States with their sustainable development efforts. Правительство Китая продолжает и расширяет политику оказания помощи малым островным развивающимся государствам в реализации их усилий по устойчивому развитию.
The organisation is expanding both in size (financially) and in geographical area. Организация расширяет финансовую и географическую сферу своей деятельности.
MONUC is expanding its support base in Entebbe and it is expected that the other missions will gain significant economies from shared facilities. МООНДРК расширяет свою вспомогательную базу в Энтеббе, при этом ожидается, что другие миссии смогут сэкономить значительные средства за счет совместного использования таких механизмов.
The United Nations Volunteers is expanding the service by implementing a multilingual site compliant with current web accessibility assessments. Программа добровольцев Организации Объединенных Наций расширяет эту услугу, создавая многоязычный веб-сайт в соответствии с текущими оценками доступности веб-ресурсов.
Russia is expanding training opportunities for Afghan anti-drugs and anti-terrorism personnel. Россия расширяет возможности подготовки кадров для афганских антинаркотических и антитеррористических структур.
The Library has steadily been expanding its online services. Библиотека неустанно расширяет свои онлайновые услуги.
To increase programme impact, UNFPA is expanding partnerships with governments, professional organizations, non-governmental organizations, and community and religious leaders. Для усиления отдачи от программ ЮНФПА расширяет свои партнерские связи с правительствами, профессиональными организациям, неправительственными организациями и общинными и религиозными лидерами.
In parallel, New Zealand is expanding its civilian assistance to Afghanistan, with a particular focus on agriculture in Bamyan. Одновременно Новая Зеландия расширяет помощь Афганистану по гражданской линии, уделяя особое внимание развитию сельского хозяйства в Бамиане.
Despite this lack of adequate support from Member States, the University for Peace is expanding its activities around the world. Несмотря на недостаточную поддержку государств-членов, Университет расширяет свою деятельность в мире.
Since 1999, Zambia has also been expanding the provision of HIV counselling and testing services. С 1999 года Замбия расширяет также предоставление услуг по консультированию и тестированию на ВИЧ.
UNICEF is expanding its collaboration with multilateral development institutions to leverage resources for children. ЮНИСЕФ расширяет свое сотрудничество с многосторонними учреждениями в области развития для привлечения ресурсов в интересах детей.
UNIFEM is expanding its partnerships with other actors, including private sector partners and faith-based groups. ЮНИФЕМ расширяет связи с другими заинтересованными сторонами, в том числе партнерами в частном секторе и религиозными группами.
In recent years, the Chinese Government has been continuously expanding the scope of its HIV/AIDS prevention and treatment work. В последние годы китайское правительство последовательно расширяет масштабы своей работы по профилактике и лечению ВИЧ/СПИДа.
No, nothing yet, but search teams are expanding the perimeter. Нет, пока нет, но поисковая команда расширяет периметр.
I think it's wonderful that Angela's expanding her horizons. Думаю, это замечательно, что Анджела расширяет свой кругозор.
In this regard, the United Nations is expanding its partnerships and collaboration with international financial institutions, including regional development banks, to support post-conflict recovery and promote coherence and long-term financial assistance. В этой связи Организация Объединенных Наций расширяет свои партнерские связи и свое сотрудничество с международными финансовыми учреждениями, включая региональные банки развития, в целях поддержки постконфликтного восстановления и стимулирования согласованности и долговременной финансовой помощи.
New Zealand is also expanding its cooperation with the Caribbean, Latin America and Africa, with a view to providing technical assistance in renewable energy. Новая Зеландия также расширяет сотрудничество со странами Карибского бассейна, Латинской Америки и Африки в целях оказания технической помощи в области возобновляемых источников энергии.
A similar island-wide network, operated by the Ministry of Technology and Research, was expanding access to scientific and technological applications into rural areas with content in local languages. Аналогичная островная сеть, работу которой обеспечивает министерство технологий и исследований, расширяет доступ к научно-техническим приложениям в сельских районах с контентом на местных языках.
As set out in the MYFF, the organization is implementing a practice approach; increasing access to learning opportunities; expanding implementation of Atlas; establishing and expanding regional centres; implementing new human resource policies; and enhancing oversight and accountability frameworks. Как предусмотрено в МРФ, организация внедряет практический подход; облегчает доступ к возможностям получения знаний; расширяет использование системы «Атлас»; создает и расширяет региональные центры; проводит новую политику развития людских ресурсов и укрепляет свою систему обеспечения надзора и подотчетности.
The Register has been steadily expanding its scope. Регистр постоянно расширяет сферу своего охвата.
APCICT is also expanding its ICTD capacity-building programme for youth, entitled "Turning today's youth into tomorrow's leaders". АТЦИКТ также расширяет свою программу укрепления потенциала ИКТР в интересах молодежи под названием «Превращение сегодняшней молодежи в завтрашних лидеров».
Guyana through increased bilateral trade and cooperation with neighbouring countries has been expanding its trade relations and exports and will continue to do so over the coming years. Развивая двустороннюю торговлю и сотрудничество с соседними странами, Гайана расширяет свои торговые отношения и экспорт и продолжит делать это в дальнейшем.
In contrast, the CIS subregion is expanding its presence in the international market place, both as an exporter and as an importer of raw material. Субрегион СНГ, напротив, расширяет свое присутствие на международных рынках, причем как экспортер, так и импортер сырья.
With a membership of 19 developing countries, the organization was expanding and improving South-South cooperation in the fields of family planning and reproductive health. Имея в своем членском составе 19 развивающихся стран, организация расширяет и углубляет сотрудничество Юг-Юг в области планирования семьи и охраны репродуктивного здоровья.
This simplifies the search for a shop to order the windows, as well as expanding the ability of producers, interacting with the company Winbau. Это упрощает поиск торговой точки для заказа окон, а также расширяет возможности производителей, взаимодействующих с компанией Winbau.