Примеры в контексте "Existence - Жизнь"

Примеры: Existence - Жизнь
The truth of continuity was proven by existence itself. Правомерность существования новой структуры подтвердила сама жизнь.
The realization of this will be SERN's reason for existence in the 21st century. Претворение этого в жизнь будет смыслом существования СЕРН в двадцать первом веке .
Let's build a beautiful bohemian existence together. Давай создадим вместе прелестную богемную жизнь.
Life is a struggle for existence, with the certainty of defeat. Жизнь - это битва за существование, в которой поражение - единственная гарантия.
You know, never once did any of you even acknowledge my existence until it threatened your perfect lives. Вы знаете, ни разу вы даже признать мое существование пока это не грозит ваша идеальная жизнь.
The continued existence of the challenged provisions therefore continuously and directly "interferes" with the author's privacy. Поэтому сохранение в силе оспариваемых положений законодательства представляет собой постоянное и прямое "вмешательство" в личную жизнь автора.
My life, my very existence, depends on it. В сосуде жизнь моя и смерть.
Capable to assume the sole responsibility of their social existence and determine their own lives. Способными брать на себя личную ответственность за свое социальное существование и самостоятельно определять собственную жизнь.
Nowak is therefore correct in saying that privacy protects the special, individual qualities of human existence and a person's identity. Поэтому Новак прав в том, что личная жизнь защищает особые, индивидуальные черты человеческого существования и личности человека.
These girls have no existence of their own and their fate is intimately linked to the will of the family. Их жизнь не имеет никакой отдельной ценности, и их судьба неразрывно связана с волей семьи.
Before the existence of modern means of transport and communication, most people spent their lives very close to where they were born. До появления современных средств транспорта и коммуникаций большинство людей проводили жизнь вблизи того места, где они родились.
The horrible events of August last year made it clear once more that peacekeepers live a dangerous existence. Ужасные события в августе прошлого года вновь показали, что жизнь миротворцев действительно находится под серьезной угрозой.
Too many in both categories remain without the basic conditions for rebuilding a dignified, sustainable and stable existence. Слишком много людей, принадлежащих к обеим категориям, по-прежнему лишены элементарных условий, которые позволили бы им вновь вести достойную жизнь в нормальной и стабильной обстановке.
Lastly, violations of the right to life are also reflected in the existence of mass graves. И наконец, покушения на право на жизнь подтверждаются также наличием массовых захоронений.
It is now difficult to imagine life without the existence of mobile phones, laptops or Internet connection. В настоящее время трудно представить нашу жизнь без существования сотовых телефонов, переносных компьютеров или Интернет-связи.
Planet Earth is unique in the solar system, as the only planet supporting the existence of life. Уникальность Земли среди других планет Солнечной системы состоит в том, что она единственная планета, на которой существует жизнь.
The appellants have not discharged their burden of proving the existence of a violation of the right to life, security or liberty. Заявителям не удалось доказать наличия нарушения права на жизнь, безопасность или свободу.
On these issues, the Philippines asked about the existence of specific plans aimed at reintegrating people living with HIV/AIDS into society. В связи с этими вопросами Филиппины попросили рассказать о наличии конкретных планов, направленных на реинтеграцию людей, живущих с ВИЧ/СПИДом, в жизнь общества.
An entire kid's existence comes down to a baseball hat and a pair of glasses. Вся жизнь мальчика уместилась в бейсболку и очки.
A friend who holds your feeble life-force this side of existence. Друг, который удерживает твою слабую жизнь по эту сторону бытия.
Once, I too had life, real existence in your dimension. Когда-то у меня тоже была жизнь, реальное существование в вашем измерении.
So in a life filled with inactivity and a sedentary existence, our friend here decides to act. Всю жизнь ведя сидячий образ жизни, наш друг решил действовать.
I mean, it seems scientists are confirming more and more that all existence is here by blind chance. Похоже, ученые подтверждают всё чаще и чаще, что вообще жизнь на земле - слепая случайность.
Is life and existence not just like a country song? А наша жизнь и бытие, Как кантри в микрофон, -
your vegetal existence, your cancelled life. Твоё растительное существование, твоя перечёркнутая жизнь.