Английский - русский
Перевод слова Exercise
Вариант перевода Занятия

Примеры в контексте "Exercise - Занятия"

Примеры: Exercise - Занятия
The participants also engaged in three sessions of an interactive hands-on exercise using a case study to conduct mitigation assessment, as outlined below: Для участников было организовано три интерактивных практических занятия с использованием конкретного исследования по проведению оценки предотвращения изменения климата, которые проводились по следующей схеме:
A senior researcher of the Delft University of Technology introduced innovative methods that she was using to make the subject of standardization more appealing to students, including a role-playing simulation exercise that replicated the experience of participating in standards committees. Старший научный сотрудник Делфтского технологического университета рассказала о новаторских методах, которые она использует для повышения привлекательности предмета стандартизации среди студентов, включая ролевые занятия, имитирующие участие в работе комитетов по стандартам.
A training exercise on multidimensional missions had been held by the School in March and April 2014 and had focused on consolidating political processes, managing violence and supporting humanitarian actions in a destabilized situation. В марте и апреле 2014 года в Школе были проведены учебные занятия по вопросам многопрофильных миссий, в ходе которых упор был сделан на консолидации мирных процессов, противодействии насилию и поддержке гуманитарной деятельности в условиях дестабилизации обстановки.
However, the issue of recognition of licences and qualifications for the accredited professions to allow the free exercise of those professions is still pending. Однако вопрос о признании лицензий и квалификации для аккредитованных профессий, которое бы давало возможность свободного занятия этими профессиями, до сих пор не решен.
The training exercise consisted of a presentation of the missile and all its different sub-systems, observation of the preparation for a flight test, attendance at several live firings and analysis of the results. Учебные занятия включали ознакомление с устройством ракеты и всех ее разнообразных узлов, наблюдение за подготовкой к испытательному пуску, присутствие на ряде боевых пусков и анализ результатов.
Meanwhile, science classes and scientifically based exercise are laid on for retirees so as to give them a role in promoting the popularization of science. Кроме того, организуются научные классы и научные практические занятия для пенсионеров, позволяющие им играть важную роль в деле популяризации науки.
In addition, the course includes a planning exercise that reflects the integrated mission planning process and runs throughout the course. Кроме того, в рамках этого курса будут проведены занятия по вопросам планирования с учетом процесса комплексного планирования миссий, который будет изучаться на протяжении всего курса.
The first training exercise was undertaken at UNEP headquarters in November 2010 for mission environmental focal points, and involved 21 participants representing both missions and headquarters. В ноябре 2010 года в штаб-квартире ЮНЕП были проведены первые учебные занятия для сотрудников миссий, выполняющих функции координаторов по вопросам окружающей среды, в которых принял участие 21 представитель миссий и штаб-квартир.
When asked about the security situation in the area, SAF personnel who received the Panel stated that all was calm and the sound of firing was of no concern as it originated from a nearby Chadian armed opposition group training exercise. На вопрос Группы о безопасности в этом районе сопровождавшие ее военнослужащие СВС заявили о том, что в районе сохраняется спокойная обстановка, а звуки стрельбы не должны вызывать какой-либо обеспокоенности, поскольку в непосредственной близости проводятся занятия по стрелковой подготовке членов Чадских вооруженных оппозиционных групп.
The Justice and Corrections Standing Capacity organized a team-building exercise, in cooperation with the Standing Police Capacity and the Criminal Law and Judicial Advisory Service of the Department of Peacekeeping Operations, to draw on lessons learned relating to rapid deployment. В сотрудничестве с Постоянным полицейским контингентом и Службой консультирования по вопросам уголовного права и судопроизводства Департамента операций по поддержанию мира Структура организовала занятия по изучению опыта быстрого развертывания сил.
Facilities for sport and exercise should be required in every prison. Следует требовать создания в каждой тюрьме условий и помещений для занятия спортом и физическими упражнениями.
Classes for unemployed people and exercise classes are also offered. Также проводятся учебные практические занятия для безработных.
In 2010, the Ministry of Education and Culture published a development programme for the integration of immigrants through sports and exercise. В 2010 году Министерство образования и культуры опубликовало программу развития мер по интеграции иммигрантов в процессе занятия физкультурой и спортом.
We have to do this exercise at the beginning of every class. В начале каждого занятия мы выполняем упражнения.
A boxing gym that can generate extra revenue with exercise classes. Боксёрский зал, который может приносить дополнительный доход, если здесь проводить занятия.
As a child, she preferred boys' clothing and liked sports and exercise, which was encouraged by her father. Будучи ребёнком предпочитала мужскую одежду и обожала занятия спортом, к которым её пристрастил отец.
And I would recommend exercise or some kind of organized sports to keep your mind focused on something else. Я рекомендовала бы упражнения или какие-нибудь спортивные занятия, чтобы сосредоточиться на чем-то другом.
This two-day exercise is called Happy camper. Эти двухдневные занятия называются "Весёлый турист".
First, the training exercise scheduled for 2200 has been cancelled. Первое: занятия, запланированные на 22:00, отменяются.
The State shall exercise control over the activity of educational institutions. Граждане имеют право на доступ к ценностям культуры, на занятия искусством и наукой.
Economic, social and environmental benefits, including exercise and introduction of software tool. Экономические, социальные и экологические выгоды, включая практические занятия и представление средств программного обеспечения.
There is also an exercise room to practice sports during the cold season. Также имеется спортивный зал для занятия спортом в холодное время года.
This exercise is a huge opportunity for our company; for all of us. Занятия этим - огромные возможности как для нашей компании, так и для всех нас.
Diet? Diet, exercise, everything. Диета, занятия спортом, всё.
Detainees also have access to the MSU recreation room and an outside courtyard area for exercise or to smoke. Заключенные могут пользоваться комнатой для отдыха БАП и выходить во дворик на улице для занятия физическими упражнениями или курения.