Английский - русский
Перевод слова Exclusive
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Exclusive - Только"

Примеры: Exclusive - Только
We also maintain a database of export licence applicants, but it is not exclusive to arms transfers. Мы также имеем базу данных о тех, кто запрашивал лицензии на экспорт, но она не ограничивается только трансфертами в области оружия.
Vessels that are engaged only in exclusive transport operations are exempt from this requirement. От этого требования освобождаются суда, осуществляющие только исключительные перевозки .
One such measure is the implementation of a monitoring, control and surveillance scheme in our fisheries management programme to ensure that only authorized fishing vessels fish within the designated areas of Malaysia's exclusive economic zone and the exclusive economic zones of other countries. Одна из таких мер состоит в работе механизма мониторинга, контроля и надзора в рамках нашей программы управления рыбными ресурсами для обеспечения того, чтобы только разрешенные рыболовные суда занимались промыслом в отведенных районах исключительной экономической зоны Малайзии и в исключительных экономических зонах других стран.
It is important to highlight that living well is not restricted or exclusive to indigenous peoples. В связи с этим важно отметить, что концепция благополучной жизни существует не только у коренных народов.
Elections are conducted under the supervision of election offices, but the Chamber of Deputies holds the exclusive authority to declare elections valid. Голосование на выборах проходит под наблюдением избирательных комиссий, но при этом только Палата депутатов может подтвердить легитимность выборов.
Although the challenges were not exclusive to those States, for some low-lying States the threat was existential. Хотя такие проблемы затрагивают не только эти государства, над некоторыми государствами с низменным рельефом нависла угроза самому их существованию.
The Board of Auditors is the exclusive external auditor of the accounts and financial statements of UNICEF. Только Комиссия ревизоров проверяет счета и финансовые ведомости ЮНИСЕФ.
The decision whether to waive immunity in any particular case is the Secretary-General's exclusive authority. Решение о том, отказываться ли от иммунитета в конкретном случае, может принять только Генеральный секретарь.
This would have a particular, but not exclusive, negative impact on development processes in developing countries. Это особенно сильно скажется на процессах развития в развивающихся странах, но не только на них.
Delays were not exclusive to constitutional cases. Да и задержки присущи не только конституционным делам.
Sheila Amanda Sazs, I want to be exclusive with you. Шейла Аманда Зас, я хочу быть только с тобой.
And I want to be exclusive with you. И я хочу быть только с тобой.
In addition to equal opportunity for enrolment in all medical colleges, there are fora exclusive medical colleges for women. В дополнение к равным возможностям приема во все медицинские колледжи в стране существуют четыре медицинских колледжа, предназначенных только для женщин.
In that respect, all military activity was the exclusive responsibility of the State, and only security companies were allowed to operate. Разрешена деятельность только охранных компаний, а все военные функции являются прерогативой государства.
Legislation regarding racial discrimination was the exclusive preserve of the federal Government, and federal courts had sole jurisdiction in this field. Законодательство о расовой дискриминации относится к исключительной компетенции федерального правительства, и только федеральные суды правомочны рассматривать относящиеся к этой области вопросы.
The situation is not unprecedented or exclusive to Afghanistan. Эта ситуация не является беспрецедентной или характерной только для Афганистана.
Only three members are nominated at the exclusive initiative of the Federal Minister of the Interior. Только три члена Совета назначаются исключительно по инициативе Федерального министра внутренних дел.
The 2011 Tesla Roadster Sport, offered only to our most exclusive members. Тесла Родстер спорт 2011 предлагается только нашим самым эксклюзивным клиентам.
I have just received exclusive word that tonight's blackout was not caused by an electrical grid problem as reported earlier. Я только что получила уникальные новости. о том, что сегодняшний инцидент был вызван не не проблемами с электричеством, как было сообщено ранее.
I thought we was hired exclusive. Я думал, что дело было только нашим!
This is an exclusive between you and me. Это эксклюзивная информация, только между нами.
His name is Bruce, and we're exclusive. Его зовут Брюс, и он только мой.
The maid from Buenos Aires just moved to an exclusive gated community in cordoba and won't return our calls. Горничная из Буэнос-Айреса только что переехала в эксклюзивное закрытое сообщество в Кордове и не отвечает на наши звонки.
It is only opportune to mention that these situations are not exclusive to Sudan, but other developing countries suffer the same tragic fate. Можно также отметить, что с такой проблемой столкнулся не только Судан - в других развивающихся странах складывается такая же плачевная ситуация.
There was a law governing the activity of private security companies, and regulations restricted them to the exclusive use of small weapons. В Анголе действует закон, регламентирующий деятельность частных охранных компаний, и по уставу эти предприятия имеют право использовать только стрелковое оружие.