Английский - русский
Перевод слова Exclusive
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Exclusive - Только"

Примеры: Exclusive - Только
He believed that that problem was not exclusive to Peru. Г-н Эрмоса-Мойя считает, что эта проблема характерна не только для Перу.
These accidents are not exclusive to Korea. Подобный несчастный случай может произойти не только с Кореей.
However, an exclusive focus on growth is unlikely to realize inclusive outcomes. Однако нацеленность только на экономический рост вряд ли даст результаты, доступные для всех.
Nevertheless, exclusive reliance on informal support can have adverse consequences, including by endorsing gender stereotypes of women as care providers. Тем не менее расчет только на неофициальную помощь может иметь отрицательные последствия, в том числе ввиду поощрения гендерного стереотипирования женщин как лиц, предоставляющих услуги по уходу.
Lack of knowledge is not exclusive to rural areas. Отсутствие знаний характерно не только для сельских районов.
Daniel, it seems that your tendency to overlook critical detail is not just exclusive to business. Дэниэл, кажется, что твоя привычка пропускать важные детали относится не только к бизнесу.
It's not exclusive to tea. Он действует не только на чай.
Article 109 stipulates that the courts shall have the exclusive right to administer justice. Статья 109 предусматривает, что правосудие осуществляется только судами.
Courses for Auxiliary Nurse and Midwife are the examples where women have exclusive access. Курсы медицинских сестер по уходу и акушерок являются примерами программ, доступ к которым имеют только женщины.
About 90 per cent of these groups are exclusive women's groups. Около 90 процентов этих групп состоят только из женщин.
The overt problems relate to the former exclusive white unions which still seek to protect white privilege. Очевидные проблемы касаются бывших профсоюзов "только для белых", которые стремятся защищать привилегии белых.
Contrary to popular belief, there is no exclusive Texan dialect of American English. Вопреки распространённому мнению, в американском варианте английского языка нет диалекта, специфичного только для Техаса.
In Japan, the Land Cruiser is exclusive to Toyota Japanese dealerships called Toyota Store. В Японии Land Cruiser продаётся только через дилерскую сеть под названием Toyota Store.
I'm not exclusive to the drug unit anymore. Я теперь не только в отделе наркотиков.
This regressive design is not exclusive to India; it is typical of the Third World. Этот регрессивный дизайн присущ не только Индии, - это типично для стран третьего мира в целом.
Language is kind of exclusive to our species, anyway. Язык есть всё равно только у нашего вида.
The songs "Leverage of Space" and "Rolling Sly Stone" are exclusive to this collection. Песни «Leverage of Space» и «Rolling Sly Stone» присутствуют только в данной коллекции.
Still, I mean, being exclusive... that's just so serious. И все же, быть только с ним... это слишком серьезно.
About six years ago, he was exclusive to Bensonhurst. Шесть лет назад он действовал только в Бенсонхёрсте.
First of all, crime was not a concept exclusive to internal law. Прежде всего концепция преступления применяется не только во внутреннем праве.
Although the problem of slavery today is not exclusive to women, it is of special concern to them. Хотя сегодня проблема рабства касается не только женщин, для них она имеет особое значение.
Our energy policy goals call for the exclusive use of clean and renewable sources of energy by the year 2010. Наши цели в области энергетики выдвигают необходимость использования к 2010 году только чистых и возобновляемых источников энергии.
We would like to underscore that it is the exclusive prerogative of the General Assembly to determine and decide on the budgetary process. Мы хотели бы подчеркнуть, что только Генеральная Ассамблея вправе принимать решения по бюджетному процессу.
Chernobyl today is not the exclusive problem of Ukraine. Сегодня Чернобыль - это проблема не только Украины.
Of course these latter conditions are not exclusive to women who have born children. Разумеется, последние из перечисленных состояний могут возникать не только у рожавших женщин.