Примеры в контексте "Exclusive - Друга"

Примеры: Exclusive - Друга
All those procedures were separate legal remedies and were not mutually exclusive. Все эти процедуры являются отдельными средствами правовой защиты и взаимно не исключают друг друга.
Of course, confidence and self-doubt are not mutually exclusive. Конечно, уверенность и самосомнение взаимно не исключают друг друга.
The list is not exhaustive and the options are not mutually exclusive. Приводимый ниже перечень не является исчерпывающим, а предлагаемые варианты не исключают друг друга.
Deliberative work in New York and exploratory work in Geneva are not mutually exclusive. Дискуссионная работа в Нью-Йорке и поисковая работа в Женеве не исключают друг друга.
The majority acknowledged that confidence building measures and a legally-binding instrument are not mutually exclusive. Большинство признали, что меры укрепления доверия и юридически обязывающий инструмент не исключают друг друга.
Nineteen respondents selected a combination of the three approaches or an alternative approach, which are not, in fact, mutually exclusive. Девятнадцать респондентов выбрали либо сочетание из трех подходов, либо альтернативный подход, причем их позиции не исключали друг друга.
These criteria are not mutually exclusive; in most cases, they could be used in combination with one another. Эти критерии не исключают друг друга; в большинстве случаев их можно использовать в различных сочетаниях.
They are not mutually exclusive and could be employed in combination. Они не исключают друг друга и могут сочетаться.
However, we believe that the political process and the process of obtaining a legal opinion are not mutually exclusive. Однако мы считаем, что политический процесс и процесс получения юридического заключения не исключают друг друга.
In that connection, the General Assembly and Security Council have been compared to legislative bodies where lower and upper houses are mutually exclusive. В этой связи Генеральную Ассамблею и Совет Безопасности сравнивали с органами законодательной власти, где нижняя и верхняя палаты парламента полностью отделены друг от друга.
She observed that while healthy competition could help to foster effective, productive private enterprises, competition and cooperation did not need to be mutually exclusive. Она отметила, что здоровая конкуренция способствует повышению эффективности производственной деятельности частных предприятий, однако конкуренция и сотрудничество отнюдь не исключают друг друга.
His position is that science and religious faith are not mutually exclusive. Вера и научная медицина ни в какой степени не исключают друг друга...
One NGO stated that a conciliation commission and an Article 13 process would not "appear to be mutually exclusive". Одна МПО заявила, что согласительная комиссия и процесс по статье 13, по-видимому, "не исключают друг друга".
The State and the market are not mutually exclusive, nor are they adversaries. Государство и рынок не исключают друг друга, равно как и не являются они противниками.
The points raised below under the respective headings are not mutually exclusive; rather, their connectivity with and relevance to the other points is assumed. Приведенные ниже вопросы в рамках соответствующих заголовков не исключают друг друга - напротив, предполагается их взаимозависимость и связь с другими положениями.
Municipal development banks and bond markets are not mutually exclusive; indeed, they play complementary roles, providing local governments with different options for funding, infrastructure and other investments. Муниципальные банки развития и рынки облигаций не исключают друг друга; напротив, они выполняют взаимодополняющие функции, предоставляя местным администрациям различные варианты финансирования инфраструктуры и других инвестиций.
Because the goals of health and development agencies and those of tobacco companies are mutually exclusive, no partnership or collaborative endeavours should be realized. Поскольку цели учреждений, занимающихся вопросами охраны здоровья людей и развития, и цели табачных компаний взаимно исключают друг друга, ни о каком партнерстве или сотрудничестве не может быть и речи.
The application of international humanitarian law and of international human rights law are not mutually exclusive, but are complementary. Нормы международного гуманитарного права и международного права в области прав человека не исключают друг друга, а являются взаимодополняющими.
Love and friendship are mutually exclusive. Любовь и дружба - вещи, взаимоисключающие друг друга.
Peace and justice are not mutually exclusive and should be addressed simultaneously. Вопросы обеспечения мира и справедливости не исключают друг друга, и решать их следует одновременно.
The independent expert felt that these two models need not be mutually exclusive. По мнению независимого эксперта, эти две модели вовсе не обязательно должны взаимно исключать друг друга.
Change and consolidation need not be mutually exclusive options. Процесс перемен и процесс закрепления достигнутых результатов не должны взаимно исключать друг друга.
The two parties had continued to maintain their mutually exclusive positions and to reject each other's proposals as a basis for future negotiations. Обе стороны продолжали придерживаться своих взаимоисключающих позиций и отвергали предложения друг друга в качестве основы для будущих переговоров.
Different visiting schemes should be seen as complementary to each other, and are not mutually exclusive. Различные схемы посещений следует рассматривать в качестве дополняющих друг друга и не являющихся взаимоисключающими.
I... I didn't think we were exclusive. Я... я не думал, что мы друг друга ограничим.