Английский - русский
Перевод слова Exclusive
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Exclusive - Только"

Примеры: Exclusive - Только
The United States also pointed out that it prohibited unauthorized fishing by foreign vessels within its exclusive economic zone. В Акте Магнусона - Стивенса указывается, что иностранный промысел в их исключительной экономической зоне Соединенных Штатов допускается только в соответствии с действительным и применимым разрешением.
I spoke with the register, and Michaud is willing to give you column space, but only if it's an exclusive. Я поговорила с издательством, Машоу выделит тебе целую колонку, но только, если это будет эксклюзив.
The grapes used for the production of this wine are really exclusive - only the top of the Grola mount is capable of producing worthy La Poja grape bunches. Виноматериал для него поистине эксклюзивен, - только вершина холма Grola может производить на свет достойные La Poja грозди.
This card is appreciated and accepted all over the world, thus each merchant understands that the cardholder is not simply an exclusive client. Мы понимаем, что Вы требуете только самого лучшего - и именно это мы Вам предлагаем.
Selects offers are exclusive to American Express Cardmembers, providing special offers in Estonia and around the world. Предложения Selects в Эстонии и за рубежом - это эксклюзивные предложения от наших бизнес-партнеров, предназначенные только для владельцев карточки American Express.
Only 10 exclusive villas are being built each occupying generously sized private plots ranging from 564 to 696 m2. Только 10 эксклюзивных вилл, каждое отдельное здание находится на приватном участке размером от 564 до 696 m2.
An exclusive series of just 30 to 40 watches per year leaves the small manufacture after he has signed the certificate. Только избранная серия часов, от 30 до 40 штук, с его подписью покидает ежегодно небольшую мастерскую.
He noted that WIPO had suggested that, at the end of paragraph 32, reference should not be made to the exclusive rights of licensors or licensees, because only owners had exclusive rights. Оратор отмечает, что ВОИС предложила не упоминать в конце пункта 32 об исключительных правах лицензиаров или лицензиатов, поскольку такие права имеют только владельцы.
If mary Jess- We can not only prove we were right and they fell for a gag, we can get an exclusive stoy... Мы не только докажем, что они попались на розыгрыш, мы получим материал.
Love is not the exclusive province of adolescents, my dear. Любовь - удел не только молодых, моя дорогая.
He's just given me my biggest exclusive yet or at least it will be when I'm allowed to print it. Я только что получил от него такой материал, который станет эксклюзивом, когда мне разрешат его напечатать.
Today, the furniture industry no longer uses wood as the exclusive material in its production processes. Обувь сегодня - это сложное изделие. Только одна подошва состоит из множества компонентов.
This argument presupposes that vulnerability discovery is a mutually exclusive event, that only one person can discover a vulnerability. Этот довод предполагает, что обнаружение уязвимости может быть сделано только одним человеком.
The meerkats live in matriarchal groups led by a dominant couple, who have exclusive mating and breeding rights. Рыжие волки живут семьями, в которых размножаются только доминирующие пары.
We're going to try to get some more the Newport Beach Police Department... on this fast-breaking, exclusive Channel 8 high-speed chase in progress. А мы будем следить за этой увлекательной погоней, которую вы можете увидеть только на нашем канале.
At, the APART collections and additional, exclusive online collection extensions are presented with a focus on advice and lifestyle. На веб-странице анимационным способом представлены коллекции APART, а также дополнительные предложения, к которым имеется доступ только в интернете.
One exception will be actions which serve the exclusive purpose of fulfilling lawful official or professional obligations. Единственное исключение будет дослано для действий, направленных только на исполнение служебных или профессиональных обязанностей, не противоречащих закону .
Spain was a firm advocate of multilingualism and strongly deplored the trend towards the exclusive use of English in international organizations. Испания после-довательно выступает за принцип многоязычия и выра-жает глубокое сожаление в связи с тенденцией исполь-зования в международных организациях только англий-ского языка.
A media centre is available for the exclusive use of accredited correspondents and is located in the Hilton Convention and Exhibition Center. Пресс-центром, который находится в Центре конгрессов и съездов «Хилтон», могут пользоваться только аккредитованные корреспонденты.
Therefore, it is difficult for me to conclude that the family name of a person belongs to the exclusive sphere of privacy protected under article 17. Учитывая все вышесказанное, мне трудно прийти к выводу о том, что фамилия какого-либо лица принадлежит только к сфере личной жизни, защита которой обеспечивается положениями статьи 17.
President Frei (interpretation from Spanish): The difficulties, tensions and challenges that nations face today are not confined or exclusive to each of them individually. Президент Фрей (говорит по-испански): Трудности, напряженные ситуации и проблемы, с которыми сталкиваются сегодня страны мира, не являются каким-то уникальным, свойственным только этим странам явлением.
Right now at our shop you can buy this exclusive, premium release of the album "Love and Separation Dance" autographed by Roman Kolyada. Есть вещи, которые не только услышать - произнести можно лишь в тишине, иначе нет смысла. Есть вещи, смысл которых - в оттенках, нюансах, "мелочах", поэтому они требуют от слушателя не просто присутствия - концентрированности, внимания.
Silverlight was the perfect choice to help develop and power our new, exclusive online collegiate sports experience, as it features the best price and performance of any streaming media solution on the market today. Высокая скорость загрузки и широкие возможности данной технологии, позволяют пользователям не только смотреть видео online, но и воспользоваться другими сервисами портала.
Tracks 15, 16, 18 and 42 are bonus tracks that are exclusive to the CD soundtrack. Треки 16, 18 и 42 представлены только на CD.
These can only really be discovered through exclusive tour programs and encounters arranged by someone who knows all their secrets. Их можно найти на эксклюзивных маршрутах и осмотрах, которые в состоянии подсказать только тот, кто посвящен в секреты этого края.