Английский - русский
Перевод слова Examining
Вариант перевода Изучает

Примеры в контексте "Examining - Изучает"

Примеры: Examining - Изучает
The Moroccan Government is currently examining his proposals and will be transmitting its reply to the Secretariat very shortly. В настоящее время марокканское правительство изучает эти предложения, и его ответ в ближайшее время будет доведен до сведения Секретариата.
The Union is examining ways to reinforce its capacity to protect and promote human rights. Союз изучает пути расширения своих возможностей в деле защиты и поощрения прав человека.
It was still examining articles 15 and 18. Она еще изучает статьи 15 и 18.
His delegation was examining wording that might better achieve the objective of section 2 of article 10. Его делегация изучает формулировку, которая, возможно, облегчит достижение цели в разделе 2 статьи 10.
It is examining the practicality of new approaches to preventing or resolving disputes over maritime boundaries and conflicting claims on ocean resources. Комиссия изучает возможность применения новых подходов к предотвращению или урегулированию споров в отношении морских границ и в связи с конфликтующими притязаниями на ресурсы океанов.
The Congress of the Republic is at present examining various bills dealing with military and social service that have been submitted to it. В настоящее время Конгресс Республики изучает целый ряд представленных ему законопроектов о прохождении военной и социальной службы.
Environment Canada is examining the option of merging the data collection mechanisms for the criteria air contaminants inventories and its PRTR programme. Министерство по охране окружающей среды Канады изучает возможность совмещения механизмов сбора данных в отношении кадастров ключевых загрязнителей воздуха и своей программы РВПЗ.
The Secretariat was currently examining the impact of those recommendations on the operation of the Tribunals. Секретариат в настоящее время изучает последствия выполнения этих рекомендаций для функционирования обоих трибуналов.
The Agency has been examining these proposals and their associated legal, technical, financial and institutional aspects. Агентство изучает эти предложения и прорабатывает вытекающие из них вопросы юридического, технического, финансового и организационного характера.
The Egyptian Government was examining the Statute with a view to signing it by the end of 2000. Правительство ее страны изучает Статут в целях его возможного подписания в конце текущего года.
ITC was examining ways of streamlining the System. ЦМТ изучает пути оптимизации функционирования системы.
It is examining information suggesting that Rafik Hariri was the subject of earlier surveillances and possibly of earlier attempts to kill him. Она изучает информацию, согласно которой Рафик Харири ранее был объектом оперативного наблюдения и, возможно, попыток покушения.
However, in the light of the potential number of students worldwide, it was examining the possibility of offering courses online. Однако в свете потенциального количества учащихся во всем мире она изучает возможность проведения курсов в аналоговом режиме.
It was currently examining the other international human-rights instruments with a view to acceding to them. В настоящее время она изучает другие международные документы по правам человека с целью присоединения к ним.
The Government of India is presently examining the Agreement with a view to acceding to it. Правительство Индии в настоящее время изучает это Соглашение с целью присоединения к нему.
She noted that the Fund was examining the issue on a country-by-country basis. Она отметила, что Фонд изучает данную проблему в каждой отдельно взятой стране.
He said that the Bank was carefully examining their potential in economic development planning and implementation. Он отметил, что Всемирный банк внимательно изучает их потенциальное значение для планирования и осуществления экономического развития.
Concerning the links between trade and finance, the Secretary-General noted that UNCTAD was currently examining those links in a special study. Коснувшись вопроса о взаимосвязях между торговлей и финансированием, Генеральный секретарь отметил, что в настоящее время ЮНКТАД изучает эти взаимосвязи в специальном исследовании.
The secretariat is currently examining this proposal. В настоящее время секретариат изучает это предложение.
She referred to a commission that was examining forms of increased autonomy within the Danish commonwealth. Оратор упомянула о комиссии, которая изучает формы расширения автономии в рамках датского содружества.
Various stakeholders have also put forward proposals for dialogue and reconciliation initiatives, which UNOGBIS is examining. Различные заинтересованные стороны выдвинули также инициативы в области диалога и примирения, которые ЮНОГБИС сейчас изучает.
The reference group is examining the various procedures members of the Committee follow when responding to disasters, seeking greater coherence between them. Эта справочно-информационная группа изучает различные процедуры, которых придерживаются члены Комитета при реагировании на стихийные бедствия, стремясь повысить их согласованность.
Lastly, the High Commissioner for Human Rights was currently examining the possibility of augmenting the resources of the treaty bodies through voluntary funds. И наконец, Верховный комиссар по правам человека изучает в настоящее время возможность увеличения ресурсов договорных органов за счет, в частности, фондов добровольных взносов.
His delegation was examining with particular interest the provisions identified by the Commission as areas of progressive development. Его делегация с особым интересом изучает положения, которые, как отметила Комиссия, являются областями прогрессивного развития.
UNFPA is examining the requirements for collecting, assigning and reporting this information. ЮНФПА изучает требования, предъявляемые в отношении сбора, направления и сообщения этой информации.