Английский - русский
Перевод слова Examining
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Examining - Исследование"

Примеры: Examining - Исследование
The Year will be bipolar in nature, examining the contrasting features of the Arctic and Antarctic and their important interrelationship with the global environment. Год этот будет носить «двухполюсный» характер, ибо в его смысл заложено исследование противоположных характеристик Арктики и Антарктики и их существенного взаимодействия с глобальной экосистемой.
Established by Pope Pius XII on 19 April, 1958, it is charged with providing assistance to and examining matters pertaining to the Church in Latin America. Учреждена папой римским Пием XII 19 апреля 1958, ей поручено обеспечение помощи и исследование вопросов, имеющих отношение к Церкви в Латинской Америке.
The IPO also has direct administrative responsibility for examining and issuing or rejecting patents, and maintaining registers of intellectual property including patents, designs and trade marks in the UK. В UK Intellectual Property Office есть прямая административная ответственность за исследование, выпуск или отклонение патентов, и поддержание регистрации интеллектуальной собственности, включая патенты, дизайны и торговые марки в Великобритании.
We believe that an example of this could be the Trilateral Initiative aimed at examining the various aspects of the placement by Russia and the United States of excess fissile materials originating in weapons under IAEA control. Примером этого, по нашему мнению, может служить трехсторонняя инициатива, направленная на исследование различных аспектов постановки Россией и Соединенными Штатами Америки под контроль Агентства избыточных расщепляющихся материалов оружейного происхождения.
In its resolution adopted at the beginning of 1995, Parliament demanded that the Government make as soon as possible an assessment examining how the obstacles to the ratification of the ILO Convention could be removed and what kind of practical consequences this would have. В своей резолюции, принятой в начале 1995 года, парламент просил правительство подготовить как можно скорее исследование о способах устранения препятствий для ратификации Конвенции МОТ и возможных практических последствиях этого шага.
Part of this critical review would include examining the analytical uses of ISIC and improving the existing ISIC, through activities such as those stated in annex paragraph 11 above. Указанный важнейший пересмотр будет включать исследование использования МСОК в аналитических целях и совершенствование существующей МСОК на основе принятия мер, подобных тем, которые перечислены в пункте 11 приложения, выше.
In 2004, the Government tasked the National Agency for Higher Education with examining how gender issues and issues of men's violence against women are taken into account in a number of professional programmes. В 2004 году правительство поручило Национальному управлению по высшему образованию провести исследование того, каким образом в некоторых программах подготовки специалистов учитываются гендерные проблемы и проблемы насилия мужчин в отношении женщин.
In 2007 - 2008, the Government of Canada contracted with academic experts to write research papers examining the term, including its history, its usage in other countries and the effects and implications of using the term. В 2007-2008 годах правительство Канады поручило ученым кругам провести исследование этого термина, включая его историю, практику его употребления в других странах и последствия и результаты его употребления.
(e) Examining objects and sites; е) исследование объектов и мест;
Examining the configuration space of all such maps leads to the definition of an (n - 1)-dimensional polytope known as a cyclohedron. Исследование конфигурационного пространства всех таких отображений приводит к определению (n - 1)-мерного многогранника, известного под названием циклоэдр.
The method includes examining an individual's traits, in particular his level of emotional instability, training the individual to react rationally to adverse life situations and the non-satisfaction of his needs, and employing compulsory right behaviour. Способ включает исследование особенностей человека, в частности уровня эмоциональной неустойчивости, обучение рациональному реагированию на неблагоприятные жизненные ситуации и неудовлетворение своих потребностей, применение принудительного правильного поведения.
Once such stable distributions form, examining the correlations between different tags can be used to construct simple folksonomy graphs, which can be efficiently partitioned to obtain a form of community or shared vocabularies. Как только такие стабильные распределения сформировались, исследование корреляций между различными ярлыками может быль использовано для конструирования простых фолксономических графов, которые могут быть эффективно разделены для создания разновидности сообщества совместно используемых словарей.
In addition, studies examining environmental recovery after disturbance appear to show that recovery rates are slow, and no cases revealed an impacted site returning to pre-disturbance conditions for all parameters. Кроме того, насколько можно судить, исследование экологического восстановления после возмущения свидетельствует о том, что оно протекает медленно, и ни в одном из случаев не удалось обнаружить, что на подвергшемся воздействию участке по всем параметрам восстановились условия, существовавшие до возмущения.
The report notes two major previous studies of remedies, namely one undertaken by the US FTC in 1999 examining its divestiture process and another completed by the DG Competition of the European Commission in 2005. В докладе упоминаются два предыдущих исследования в этой области, а именно проведенное ФТК в 1999 году исследование своей практики, связанной с разукрупнением компаний, и исследование, проведенное Генеральным департаментом по вопросам конкуренции Европейской комиссии в 2005 году.
This was investigated by examining the reasons for the inflow and outflow of both indigenous and non-indigenous workers. Исследование данного вопроса велось путем изучения причин притока и оттока работников как коренного, так и некоренного происхождения.
The study, examining 4000 women, was published in Biology Letters, a Royal Society journal. Исследование, охватившее 4000 женщин, было опубликовано в журнале Королевского биологического общества «Biology letters».
Such a study would provide useful information for policy analysis as well as for examining the accuracy of official GDP estimates. Такое исследование могло бы позволить получить полезную информацию для анализа мер политики, а также для изучения точности официальных оценок ВВП.
This year, the Copenhagen Consensus Center commissioned research from top climate economists examining feasible ways to respond to global warming. В этом году Центр «Копенгагенский консенсус» поручил главным климатическим экономистам подготовить исследование, определяющее осуществимые способы ответа на глобальное потепление.
Ongoing research in examining the adequacy of existing national measures and, where appropriate, identifying suitable model legislation was also engaged. Было начато также исследование в области изучения того, насколько адекватными являются существующие национальные меры, и, в соответствующих случаях, определения надлежащего типового законодательства.
The survey began in September by examining existing data. Исследование началось в сентябре с оценки существующих данных.
A thematic study on participatory eco-development, examining the level and impact of community participation was completed and published. Было завершено и издано тематическое исследование по вопросу основанного на широком участии экологического развития, в котором рассматривается уровень и воздействие общинного участия.
The Agency was examining internally the possible impact on its operations of developments in the peace process. Агентство провело внутреннее исследование с целью изучения возможных последствий событий, связанных с мирным процессом, для его деятельности.
No study of diplomatic protection would be complete without examining the Calvo clause. Ни одно исследование тематики дипломатической защиты не будет полным без анализа клаузулы Кальво.
This was done by examining sports reporting in the five countries involved. Исследование проводилось посредством изучения спортивных репортажей в указанных пяти странах-участницах.
The consultant undertook desk research of secondary data by examining laws, related regulations and forms, policy documents, ministerial speeches and reports. Консультант провела документарное исследование вторичных данных, изучив законы, соответствующие нормативные акты и формы, программные документы, выступления и доклады министерств.