Примеры в контексте "Evil - Злой"

Примеры: Evil - Злой
"Evil Otto" was named after Dave Otto, security chief at McNeil's former employer Dave Nutting Associates. «Злой Отто» был назван в честь Дейва Отто, начальника службы безопасности бывшего сотрудника Dave Nutting Associates.
I believe that this could be the end of the Evil Queen, as long as you're sure that's what you want. Я верю, что это может быть концом Злой Королевы, если только ты уверена, что правда этого хочешь.
The only story I heard was the one I kept telling myself... that I was... the Evil Queen. Единственная история, которую я слышала - та, что я рассказывала себе. Историю... Злой Королевы.
You win the Evil Science Fair, and then everyone looks past the hunch thing, and they accept you for the real you. Ты выиграешь Ярмарку Злой Науки, И все смотрят мимо горба И принимают тебя за настоящего тебя.
When a person is praying one day, and then he sins six days, the Great Spirit is angry, and the Evil Spirit laughs. Когда человек молится один день, а потом грешит шесть, Великий Дух гневается, а Злой Дух смеется.
So part of you wants Evil Jeff to win, because then you could go backwards and pretend you're the same guy you were four years ago. Так что часть тебя хочет, чтобы Злой Джефф победил, потому что тогда ты сможешь вернуться назад и притвориться, что ты тот же человек, каким был 4 года назад.
The film stars Dove Cameron, Sofia Carson, Booboo Stewart, and Cameron Boyce as the teenage children of Maleficent, the Evil Queen, Jafar, and Cruella De Vil, respectively. Звёзды кино Дав Камерон, София Карсон, Бу Бу Стюарт и Камерон Бойс, исполнившие детей-подростков Малефисенты, Злой королевы, Джафара и Стервеллы Де Виль соответственно.
Evil Ewo made this neat skull, and Marco, ever so friendly, - wrote "right" here so I know which hand to hit with. l should make this tattoo permanent and ask some expert what it means! Злой Эво сделал этот опрятный череп, и Марко тоже, - написал себе прямо здесь, так что я знаю, что это вызов я должен сделать эту татуировку постоянной и выяснить у эксперта, что она означает!
Not evil, just trouble. Он не злой, но проблемы доставляет.
Forget about that evil witch. О, забудь об этой злой ведьме.
I not evil, woman. Обеа - злой, я не злой, сестра.
APPARENTLY, THERE IS AN EVIL CONSPIRACY LURKING BEHIND THE CURTAIN OF EVERY ROUTINE ETCETERA, ETCETERA, ETCETERA. Очевидно, тут есть злой тайный заговор за занавесом каждой рутины и т.д., и т.д., и т.д.
That was an evil bunny. Это был злой кролик.
Someone evil and dangerous. Кто-то злой и опасной.
I'm not an evil person. Я не злой человек.
You're an evil, repulsive person. Ты злой и отвратительный человек.
You, sir, put the "Evil" in "Evil Scientist." Вы, сэр, верние "Злой" в "Злой Учёный".
evil Troy and evil Abed злой Трой и злой Эбед
He is an evil, evil man! Он злой, злой человек!
And once evil, always evil! А злой ты будешь всегда!
You are an evil genius. Ты просто злой гений.
Seriously, an evil genius. Серьёзно, ты злой гений.
He's evil and malicious. Он злой и злобный.
Isn't the president evil? Разве президент не злой?
From now on, I am evil Abed. С этого момента я злой Абед