Примеры в контексте "Evil - Злой"

Примеры: Evil - Злой
But I'm afraid its magic was never meant for you to use against the Evil Queen. Но, боюсь, магия музыки никогда не предназначалась против Злой королевы.
If you all want me to be the Evil Queen, then fine. Если вам так хочется видеть меня Злой Королевой, прекрасно.
Well, you're the Evil Messiah Guy, so... Ну, ты Злой Мессия, так что...
Evil Troy moved out when I gave up the cause. Злой Трой съехал, когда я перестал быть злым.
He desires to become a member of Bad Horse's Evil League of Evil and use his inventions to take over the world and enact social change for the betterment of humanity. Он хочет стать членом Злой Лиги Зла и использовать свои изобретения, чтобы захватить мир и изменить общество, которое он считает глупым и слепым, к лучшему.
And if you say one single word to anyone, especially Emma, well, you won't have to worry about the Evil Queen. И если вы скажете хоть кому-нибудь словечко, особенно Эмме, что ж, тогда вам не нужно будет больше бояться Злой Королевы.
A skeptical Emma returns Henry to his adopted mother, the town Mayor, Regina (Parrilla), who is really the Evil Queen. Скептически настроенная Эмма возвращает Генри его приёмной матери - мэру города Реджине Миллс, которая на самом деле является Злой королевой.
She knows that he helped the Evil Queen and has her aide the Knave of Hearts (Paul McGillion) ask how they got into Wonderland. Она знает, что он помог Злой Королеве и её помощник Валет Червей (Пол МакДжиллионом) спрашивает, как он попал в Страну чудес.
In this way, the Hallmonsters serve the same role as "Evil Otto" in the arcade game Berzerk. Таким образом, Hallmonster выполняет ту же роль, что и «Злой Отто» в аркадной игре Berzerk.
He is indeed an Evil Dragon! Теперь он действительно - злой дракон!
Ever since Evil Wells got erased from existence, no one speaks Latin around here anymore. С тех пор как Злой Уэллс перестал существовать, никто здесь не говорит на латыни.
You say your name is Evil Abed, which does not throw me, because I'm a therapist. Значит, ты говоришь, что тебя зовут Злой Эбед, что меня совершенно не смущает, ведь я профессионал.
Evil Abed, what are you doing? Злой Эбед, что ты делаешь?
Remind me why we spared the Evil Queen's life again. Напомни, почему мы опять сохранили жизнь Злой Королеве?
Listen, I know the Evil Queen has your heart, but you can fight this. Послушай, я знаю, что у Злой Королевы твое сердце, но ты сможешь с этим бороться.
Back during the first curse, I tore my story out of Henry's book so he wouldn't know I was the Evil Queen. Ещё во время первого проклятия я вырвала свою историю из книги Генри, чтобы он не узнал, что я была Злой Королевой.
Didn't you see Evil Ninja 4: Разве вы не смотрели Злой ниндзя 4:
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
And in this world, I'm some kind of folk hero, and the Evil Queen cared for me. И в этом мире я какой-то народный герой, и дорог Злой Королеве.
Who knew an Evil Queen had a soft spot for children? Кто бы подумал, что дети - слабое место Злой Королевы?
Cripes, Gov'nor... the Evil Spirit is at it again! Вот те на, Хозяин... снова этот Злой Дух!
Look, Regina, this may be new for you, but I've faced the Evil Queen before, and I never once did it by running away. Послушай, Реджина, возможно это будет для тебя в новинку, Я встречалась со Злой Королевой раньше но ни разу при этом не пыталась убеждать.
Does this have anything to do with your rival, the Evil Queen? Имеет ли это какое-то отношение к твоей сопернице, Злой Королеве?
No Evil Scientist has ever been able to create life! Ни один Злой Учёный до сих пор не мог создать жизнь
We need you to take us to the Evil Queen so we can save our daughter. Помоги нам безопасно попасть в замок Злой королевы, чтобы мы смогли спасти дочь.