Английский - русский
Перевод слова Evidently
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Evidently - Очевидно"

Примеры: Evidently - Очевидно
Since the problem raised by the United States representative was evidently related to the broad definition of conciliation under article 1, the proposed text could be said to be applicable whenever there was a question of whether conciliation had taken place. В связи с тем, что вопрос, поставленный предста-вителем Соединенных Штатов, очевидно, связан с широким определением согласительной процедуры в соответствии со статьей 1, можно утверждать, что предлагаемый текст применяется вне зависимости от того, проводится согласительная процедура или нет.
The reportedly high coverage of indoor residual spraying in Namibia, South Africa and Swaziland is consistent with the observed declines in case numbers in these countries and evidently builds on earlier successes achieved with indoor spraying. Информация о применении в больших масштабах метода остаточного распыления инсектицидов во внутренних помещениях в Намибии, Свазиленде и Южной Африке соответствует данным об отмеченном снижении количества случаев заболевания малярией в этих странах, достигнутом, очевидно, за счет полученных ранее успешных результатов использования такого метода.
Sixty years after the United Nations was formed, the indecencies of war and violent conflict continue to afflict innocent people, evidently because we, the United Nations, lack the will to live up to the commitment that was made when this Organization was established. Шестьдесят лет спустя после создания Организации ужасы войн и насильственных конфликтов продолжают обрушиваться на ни в чем не повинных людей, очевидно, вследствие того, что мы, Организация Объединенных Наций, не обладаем достаточной волей для того, чтобы выполнить обязательство, взятое при учреждении этой Организации.
Evidently, not all of them. Очевидно, не все.
Evidently something's being hushed up. Очевидно, кое-что замалчивается.
Evidently, I was wrong about that. Очевидно, я ошибался.
Evidently, our fears are groundless. Очевидно, наши страхи беспочвенны.
Evidently the test was wrong. Очевидно, что тест был неисправен.
It is often best to rely on market signals to provide the necessary guidance, but in such a case it is evidently vital that the prices are "right", and that neither demand nor supply sides of the market in question face avoidable, artificial constraints. Однако очевидно, что для этого крайне важно, чтобы не существовало ценовых перекосов и чтобы ни спрос, ни предложение на соответствующем рынке не сталкивались с ненужными искусственными препятствиями.
Although it was evidently a dry season Flemming, who was described by King as "very intelligent", thought from the appearance of the herbage that "there is not often so great a scarcity of water as at present". Хоть было очевидно, что февраль - сухой сезон, Флемминг, который считался «очень умным», думал, что там плохой травяной покров из-за постоянной нехватки воды.
This evidently breaks continuity regarding the two previous congresses, which took place in Warsaw in 2005 and Kyiv in 2007. The actual organizers of the congress - the representatives of Russian authorities and the Council of Europe - are responsible for the situation. Тем самым очевидно нарушается преемственность по отношению к двум первым конгрессам, прошедшим в Варшаве в 2005 и Киеве в 2007 г. Ответственность за такое положение дел несут фактические организаторы встречи - представители как российских властей, так и Совета Европы.
Roma women evidently drop out of school much earlier, and their educational levels are lower than that of the male Roma population, which contributes to early and under-age marriages, so that young Roma women have no opportunities to complete their schooling or find jobs. Очевидно, что женщины рома гораздо раньше бросают школы и их образовательный уровень ниже, чем образовательный уровень мужского населения рома, что способствует заключению ранних браков и вступлению в брак в несовершеннолетнем возрасте, поэтому у молодых женщин рома нет возможностей закончить школу или найти работу.
The foundation is evidently participation in the political system through an arrangement whereby indigenous peoples are allowed to determine the way that natural resources are used in their territories, where their tenure and authority is formally recognized and where decision-making is based on dialogue and consent. Очевидно, что ими движет стремление участвовать в политической системе с помощью механизма, позволяющего коренным народам определять формы использования природных ресурсов на их территориях и обеспечивающего официальное признание их права землепользования и власти и принятие решений с помощью диалога и на основе согласия.
The heat shield evidently separated from the Command Module and, as you know, the heat shield is the only protection the Module has against the heat build-up on the re-entering the Earth's atmosphere. Очевидно, тепловая защита отделилась от командного модуля, а, как вам известно, только она защищает модуль от перегрева при вхождении в атмосферу.
In a situation in which indigenous people were forcibly displaced because of the disappearance of their land, there were a number of questions regarding their collective rights, land rights and recognition as indigenous people, as they would evidently not be indigenous in relation to receiving countries. В ситуациях, когда коренные народы вынуждены перемещаться из-за исчезновения их территории, возникает ряд вопросов, касающихся их коллективных прав, земельных прав и признания их в качестве коренного народа, поскольку совершенно очевидно, что в принимающих странах таковыми они считаться уже не будут.
Evidently that booming objection - Очевидно, это громкое возражение...
Evidently it was too late. Очевидно, было слишком поздно.
Evidently, somebody found him. Очевидно, кто-то его нашел.
Evidently. It's odd. Очевидно, это странно.
Evidently a Thai writer. Очевидно, тайский писатель.
Evidently we have a daughter. Очевидно, у нас есть дочь.
Evidently he took the bait. Очевидно, он заглотил наживку.
Evidently not cautious enough. Очевидно, предусмотрительности недостаточно.
Evidently, Edgar Falling included. Очевидно, включая Эдгара Фоллинга.
Evidently, a maximum-security establishment. Очевидно, это сверхсекретное учреждение.