But evidently, you did. |
Но очевидно, вы это всё равно сделали. |
This has evidently paid off. |
И теперь очевидно, что это было не зря. |
But evidently not anonymous. |
И, очевидно, не анонимный. |
Evidently, cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity (OAU) has been enhanced and fruitful over the years since the signing of the agreement in 1965. |
Очевидно, что после подписания соглашения 1965 года сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Организацией африканского единства (ОАЕ) с годами стало более активным и плодотворным. |
Evidently the said ruling is incompatible with the stated philosophy behind the confidence-building measures, as the ruling constitutes an obstacle to the implementation of the confidence-building measures and, hence, the realization of the economic benefits that would accrue upon implementation. |
Совершенно очевидно, что указанное постановление несовместимо с установленными принципами, лежащими в основе мер укрепления доверия, поскольку оно является препятствием на пути осуществления этих мер, а значит и реализации экономических выгод, которые могли быть получены в результате их выполнения. |
She was evidently moved afterwards. |
Очевидно, ее перенесли туда потом. |
As, evidently, are you. |
Как, очевидно и вы. |
American interests are evidently well served by having democratic, stable, and increasingly prosperous neighbors. |
Наличие демократических, стабильных и все более процветающих соседей, очевидно, помогает успешному преследованию Америкой своих интересов. |
The space of spinors is evidently acted upon by complex 2×2 matrices. |
Очевидно, в пространстве спиноров действуют комплексные 2×2-матрицы. |
Less evidently, there are plants in the rain forest whose gene pool might be useful to us. |
Менее очевидно то, что в тропических лесах есть растения, генофонды которых могли бы быть полезны для нас. |
"Persistent development of industry evidently needs qualified personnel", Yefremov stressed. |
Очевидно, - отметил Сергей Ефремов, - что поступательное развитие промышленности невозможно без качественного решения вопросов кадрового обеспечения. |
Neither, evidently, can central bank governors, at least when they opine in areas outside their immediate responsibility. |
Очевидно, нельзя ее доверять и управляющим центральными банками, по крайней мере, когда они высказывают свое мнение в областях, лежащих за пределами их непосредственных обязанностей. |
Issued, evidently, by the DMV in her own county of Gwinnett. |
Очевидно выданные ей местным отделением ДАИ Гвиннета. |
[phone chimes] evidently the sanctuary got good reception. |
Очевидно, в этом месте хорошо ловил сотовый. |
My point, McGee-Party-of-One, is that you were leaving me messages, evidently, about some kind of case file. |
Моя проблема, МакОдиночка, в том, что ты, очевидно, оставлял мне сообщения о каком-то деле. |
Dr. Oppenheimer dismantled your implosion group, Frank, but evidently you reached some sort of arrangement with the army. |
Фрэнк, доктор Оппенгеймер распустил вашу группу, работавшую по имплозивному типу, но, очевидно, вы как-то договорились с армией. |
He was evidently still legally considered to be part of Ogord's 'House', despite turning against it. |
Очевидно, он по-прежнему по закону считался частью «Дома» Огорда, несмотря на то, что он против этого. |
The author evidently knew of the earlier Oppian's Halieutica and perhaps intended his poem as a supplement. |
Очевидно, автору была известна поэма «О рыбной ловле» и, вероятно, он задумывал свою поэму как продолжение. |
Caplin's research evidently did not sit well with FHA officials, who were hostile to Caplin and refused to give him the data he wanted. |
Исследование Кэплина, очевидно, не слишком нравилось чиновникам FHA, которые были враждебно к нему настроены и отказались предоставить нужные ему данные. |
It gained headlines, evidently, because it was still far from a consensus view, although concerns were mounting. |
Очевидно, он попал в эти заголовки потому, что до консенсуса еще далеко, а опасения тем временем растут. |
Most evidently it's not. |
Очевидно стало, что не бред! |
The state evidently has a role to play in providing an intermediary structure between world capital and village-level finance. |
Вполне очевидно, что государство должно сыграть определенную роль в создании промежуточной структуры между мировым капиталом и финансированием на уровне сельских населенных пунктов. |
This type of recruitment evidently has a number of shortcomings. |
Вполне очевидно, что даже такие методы подбора кадров страдают рядом недостатков. |
All the comments made about Hizbollah were evidently a distortion of reality. |
Вполне очевидно, что все заявления о «Хезболлахе» являются искажением реальности. |
Serious religious malaise is spreading, and is increasingly being taken up for reasons evidently nothing to do with religion. |
Отношения между религиями отмечены возможностью развития серьезного кризиса, в основу которого, совершенно очевидно, кладутся соображения отнюдь не религиозного характера. |