| But evidently, you did. | Но очевидно, вы это всё равно сделали. |
| This has evidently paid off. | И теперь очевидно, что это было не зря. |
| But evidently not anonymous. | И, очевидно, не анонимный. |
| Evidently, cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity (OAU) has been enhanced and fruitful over the years since the signing of the agreement in 1965. | Очевидно, что после подписания соглашения 1965 года сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Организацией африканского единства (ОАЕ) с годами стало более активным и плодотворным. |
| Evidently the said ruling is incompatible with the stated philosophy behind the confidence-building measures, as the ruling constitutes an obstacle to the implementation of the confidence-building measures and, hence, the realization of the economic benefits that would accrue upon implementation. | Совершенно очевидно, что указанное постановление несовместимо с установленными принципами, лежащими в основе мер укрепления доверия, поскольку оно является препятствием на пути осуществления этих мер, а значит и реализации экономических выгод, которые могли быть получены в результате их выполнения. |
| She was evidently moved afterwards. | Очевидно, ее перенесли туда потом. |
| As, evidently, are you. | Как, очевидно и вы. |
| American interests are evidently well served by having democratic, stable, and increasingly prosperous neighbors. | Наличие демократических, стабильных и все более процветающих соседей, очевидно, помогает успешному преследованию Америкой своих интересов. |
| The space of spinors is evidently acted upon by complex 2×2 matrices. | Очевидно, в пространстве спиноров действуют комплексные 2×2-матрицы. |
| Less evidently, there are plants in the rain forest whose gene pool might be useful to us. | Менее очевидно то, что в тропических лесах есть растения, генофонды которых могли бы быть полезны для нас. |
| "Persistent development of industry evidently needs qualified personnel", Yefremov stressed. | Очевидно, - отметил Сергей Ефремов, - что поступательное развитие промышленности невозможно без качественного решения вопросов кадрового обеспечения. |
| Neither, evidently, can central bank governors, at least when they opine in areas outside their immediate responsibility. | Очевидно, нельзя ее доверять и управляющим центральными банками, по крайней мере, когда они высказывают свое мнение в областях, лежащих за пределами их непосредственных обязанностей. |
| Issued, evidently, by the DMV in her own county of Gwinnett. | Очевидно выданные ей местным отделением ДАИ Гвиннета. |
| [phone chimes] evidently the sanctuary got good reception. | Очевидно, в этом месте хорошо ловил сотовый. |
| My point, McGee-Party-of-One, is that you were leaving me messages, evidently, about some kind of case file. | Моя проблема, МакОдиночка, в том, что ты, очевидно, оставлял мне сообщения о каком-то деле. |
| Dr. Oppenheimer dismantled your implosion group, Frank, but evidently you reached some sort of arrangement with the army. | Фрэнк, доктор Оппенгеймер распустил вашу группу, работавшую по имплозивному типу, но, очевидно, вы как-то договорились с армией. |
| He was evidently still legally considered to be part of Ogord's 'House', despite turning against it. | Очевидно, он по-прежнему по закону считался частью «Дома» Огорда, несмотря на то, что он против этого. |
| The author evidently knew of the earlier Oppian's Halieutica and perhaps intended his poem as a supplement. | Очевидно, автору была известна поэма «О рыбной ловле» и, вероятно, он задумывал свою поэму как продолжение. |
| Caplin's research evidently did not sit well with FHA officials, who were hostile to Caplin and refused to give him the data he wanted. | Исследование Кэплина, очевидно, не слишком нравилось чиновникам FHA, которые были враждебно к нему настроены и отказались предоставить нужные ему данные. |
| It gained headlines, evidently, because it was still far from a consensus view, although concerns were mounting. | Очевидно, он попал в эти заголовки потому, что до консенсуса еще далеко, а опасения тем временем растут. |
| Most evidently it's not. | Очевидно стало, что не бред! |
| The state evidently has a role to play in providing an intermediary structure between world capital and village-level finance. | Вполне очевидно, что государство должно сыграть определенную роль в создании промежуточной структуры между мировым капиталом и финансированием на уровне сельских населенных пунктов. |
| This type of recruitment evidently has a number of shortcomings. | Вполне очевидно, что даже такие методы подбора кадров страдают рядом недостатков. |
| All the comments made about Hizbollah were evidently a distortion of reality. | Вполне очевидно, что все заявления о «Хезболлахе» являются искажением реальности. |
| Serious religious malaise is spreading, and is increasingly being taken up for reasons evidently nothing to do with religion. | Отношения между религиями отмечены возможностью развития серьезного кризиса, в основу которого, совершенно очевидно, кладутся соображения отнюдь не религиозного характера. |