Английский - русский
Перевод слова Evidently
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Evidently - Очевидно"

Примеры: Evidently - Очевидно
Nonetheless, some circumstances are evidently more conducive to environmentally induced migration. Тем не менее очевидно, что некоторые ситуации в большей мере способствуют миграции, обусловленной изменением климата.
There are evidently significant potential benefits from the ERP system that are not currently being pursued. Очевидно, что система ОПР может принести значительные выгоды, к получению которых в настоящее время не принимается никаких мер.
However, traditional livelihoods alone will evidently not be sufficient and a significant transformation will be required throughout the region. Вместе с тем очевидно, что традиционных способов жизнеобеспечения будет недостаточно и в масштабах всего региона потребуется провести существенные преобразования.
Well, evidently, he decided without you. Очевидно, он решил всё без тебя.
Mr. Willis evidently mistook his for a soccer ball. Мистер Уиллис, очевидно, принял ее за футбольный мяч.
And whatever she's dreaming about is evidently better than her options here in our so-called reality. И то, что ей снится, очевидно лучше того, что ждет ее здесь, в нашей так называемой реальности.
Well, they're evidently hungry. Ну, очевидно, они голодны.
Well, evidently you two... made quite the handsome couple on the Internet. Чтож, очевидно вы двое самая красивая пара в интернете.
Well, evidently, there's some sort of girl drama going down at school. Очевидно, в школе произошла девчачья ссора или вроде того.
Mrs. Ferrion has evidently regained consciousness. Миссис Феррион, очевидно, пришла в себя.
And, evidently, he suspects you are protecting Will. И очевидно, теперь он подозревает, что вы покрываете Уилла.
This is most evidently true in the case of trade and investment liberalization, and intellectual property rules. Это особенно очевидно в случае либерализации торговли и инвестиций и норм в области интеллектуальной собственности.
This was evidently not done and resulted in the convoy attack. Очевидно, этого не было сделано, что и привело к нападению на автоколонну.
Conrad evidently intended to join his father, who held the castle of St Elias. Конрад, очевидно, был намерен присоединиться к отцу, который занимал замок Св.
These cars had curvaceous designs, with headlights behind sloping grille bars, evidently inspired by the Chrysler Airflow. У этих автомобилей были пышные корпуса, фары за скошенной решёткой, очевидно вдохновлённые от Chrysler Airflow.
An evidently inebriated Munnings claimed that the work of Cézanne, Matisse, and Picasso had corrupted art. Очевидно, нетрезвый Маннингс утверждал, что работы Сезанна, Матисса и Пикассо извратили искусство.
Junayd had captured the province of Aydın, and was laying siege to Ayasoluk, whose governor was evidently loyal to Mehmed. Джунейд захватил провинцию Айдын и осадил Аясолук, чей губернатор, очевидно, был предан Мехмеду.
Striggio senior was born in Mantua, evidently to an aristocratic family. Алессандро Стриджо-старший родился в Мантуе, очевидно, в аристократической семье.
Apparently gives date as 1941, which is evidently not correct. В наградном листе дата исправлена на 1941 год, что очевидно не соответствует действительности.
In a Bayesian network, the values of the parents and children of a node evidently give information about that node. В байесовской сети значения родителей и детей узла очевидно дают информацию об узле.
The Japanese had evidently not expected a landing at Lugos and their positions there were quickly overrun. Очевидно, японцы не ожидали высадки у Лугоса и их позиции были быстро захвачены.
Well, evidently that was only part of their plan, to make their conquest easier perhaps. Ну, очевидно, это было только частью их плана, возможно, чтобы облегчить завоевание.
It is evidently appropriate that an adjustment should be sanctioned in such circumstances, and this paragraph calls for little comment. Очевидно, что следует разрешить проведение такой корректировки в таких обстоятельствах, и по этому пункту комментариев почти нет.
Modi's agenda also evidently includes an active foreign policy - as it should. Повестка дня для Моди очевидно также включает в себя активную внешнюю политику... и правильно делает.
But evidently your wife doesn't know that. Но очевидно, твоя жена не знает что.