Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Ever - Постоянно"

Примеры: Ever - Постоянно
Not that you ever do. А не то, что ты постоянно делаешь.
I cannot be ever here. Но я не могу постоянно приезжать.
Did you ever find a permanent placement? И ты постоянно переезжал?
And you're all I ever think about. Я думаю о тебе постоянно.
From 1996 to half of 2003 the number of arrested (detained, convicted and misdemeanours convicted violators who were sentenced to mandatory psychiatric treatment and custody in medical institutions) in the territory of Federation of B&H is ever increasing. С 1996 года до середины 2003 года количество арестованных (задержанных, осужденных и отбывающих наказание мелких правонарушителей, которые были приговорены к обязательному психиатрическому лечению и содержанию под стражей в медицинских учреждениях) на территории Федерации Боснии и Герцеговины, постоянно возрастает.
You ever feel like no matter what you do, you just can't make the right choice? Ты когда-нибудь чувствовала, что неважно, что ты делаешь, ты постоянно принимаешь неправильные решения?
Ever stop breathing when you're asleep? Ты когда-нибудь задыхался во сне? Да, постоянно.
What chance did we ever have at a relationship, when he was willing to step in and come to the rescue? Какой шанс у нас был начать отношения, когда он постоянно спешит тебе на помощь?
According to statistics, marriage and the birth of the first children are taking place ever later in life. Average age of a first marriage and the birth of the first child are steadily rising, largely in parallel. Согласно статистическим данным, заключение брака и рождение первого ребенка происходят все позже: средний возраст при заключении первого брака и средний возраст родителей на момент рождения первого ребенка постоянно увеличиваются; эти процессы идут почти параллельно.
or the fact that I cannot stop eating literally, like, ever. или факт, что я постоянно ем и никак не могу остановиться.
You only ever got the dregs. Постоянно попадаются какие-то ущербные.
Perhaps not ever present? Может, не постоянно?
All he ever did was steal - my heart away. что постоянно крал моё сердце.
The elderly are ever more numerous. Число пожилых людей постоянно растет.
The international situation is ever changing. Международная ситуация меняется постоянно.
It's all they ever talk about. Они постоянно об этом говорят.
The most prominent guarantee is our good track record and ever expanding customer list. Лучшая гарантия - это наша безупречная репутация и постоянно растущий список заказчиков.
Ventilation designs are become ever more complex and must be custom-made and adapted to the specific operating conditions. Воздушно-технические концепции постоянно усложняются, их приходится разрабатывать индивидуально и согласовывать с конкретными производственными требованиями.
In today's fast paced global economy, companies' business issues are ever changing, requiring adaptability in order to stay competitive and maintain profitability. В современной, стремительно развивающейся мировой экономике бизнес-темы постоянно меняются, требуя быстрой адаптации для сохранения компетентности и прибыльности.
Doubt ever gnaws at him. Его постоянно гложут сомнения.
You hardly ever saw one without the other. Их постоянно видели вдвоём.
They cannot be suppressed for ever. Невозможно постоянно подавлять народ.
He could count every penny he ever made. Постоянно считал каждую копейку.
The particles are accelerated round and round the cyclotron... in an ever increasing electro-magnetic field. Частицы ускоряются при помощи циклотрона в постоянно возрастающем электромагнитном поле.
Feeble at best, they have invariably avoided the type of structural changes Pakistan needs if it is ever to break out of its recurring, worsening crisis. В лучшем случае эти попытки можно назвать слабыми, так как при их осуществлении постоянно исключалось проведение того типа структурных перемен, которые так необходимы Пакистану, если ему вообще когда-либо суждено разорвать цепь постоянно повторяющихся и с каждым разом все ухудшающихся кризисов.