Английский - русский
Перевод слова Ethics
Вариант перевода По этике

Примеры в контексте "Ethics - По этике"

Примеры: Ethics - По этике
Federal Ethics and Anti-Corruption Commission: it has the power to detain, investigate and prosecute individuals suspected of corruptions. Федеральная комиссия по этике и борьбе с коррупцией: комиссия уполномочена задерживать, допрашивать и преследовать лиц, подозреваемых в коррупции.
It also sought to harmonize the application of the standards of conduct with system-wide practices through the United Nations Ethics Committee. Оно стремится также согласовать применение стандартов поведения и общесистемной практики через Комитет Организации Объединенных Наций по этике.
Termination of pregnancy from paragraphs 1 and 2 of this Article is approved by the Ethics Committee of the Clinical Centre of Montenegro. Прерывание беременности на основании пунктов 1 и 2 данной статьи должно быть утверждено комитетом по этике Черногорского клинического центра.
Burkina Faso stated that the National Committee of Ethics aims at ensuring social cohesion, respect for cultural and religious diversity and promoting peace. Буркина-Фасо сообщила, что Национальный комитет по этике занимается вопросами обеспечения социального единства, уважения культурного и религиозного многообразия и укрепления мира.
The CNBC adopted the "Operational Guidelines for Ethics Committees that Review Biomedical Research" of the World Health Organisation. КНКБ взял на вооружение "Руководства для работы комитетов по этике, проводящих экспертизу биомедицинских исследований", разработанные Всемирной организацией здравоохранения.
On March 3, 2010, Rangel said he would take a leave of absence as chair, pending issuance of the Ethics Committee's report. З марта 2010 года Рейнджел сказал, что возьмёт отпуск как председатель комитета до выхода отчёта Комитета по этике.
Have you received permission from the Medical Association's Ethics Board? Получено ли разрешение от Совета по этике Медицинской Ассоциации?
The World Committee on Tourism Ethics was established by the General Assembly of UNWTO in 2003. Всемирный комитет по этике туризма был учрежден резолюцией Генеральной ассамблеи ЮНВТО в 2003 году.
The Directorate for Ethics and Integrity is developing the principles of a law on proceeds of crime that are currently under study. Управление по этике, честности и неподкупности разрабатывает принципы закона о доходах от преступлений, которые в настоящее время изучаются.
The Ethical Guidelines used by the Norwegian Council on Ethics for the Government Pension Fund are a prime example. Используемые Норвежским советом по этике этические принципы Государственного пенсионного фонда служат в этом отношении одним из важнейших примеров.
All you can offer me is Ethics, which nobody wants. Всё, что ты можешь предложить мне - это никому не нужный комитет по Этике.
The tasks assigned by the WTO General Assembly to the World Committee on Tourism Ethics are threefold: Генеральная ассамблея ВТО возложила на Всемирный комитет по этике туризма три задачи:
On 8 October 2015, the investigatory arm of the FIFA Ethics Committee suspended him from all football for 90 days. 8 октября 2015 года комитетом по этике ФИФА Платини был отстранён от работы на 90 дней.
I didn't realize the Board of Ethics would be involved. Я не думал, что будет привлечён комитет по этике.
The Ethics Commissioner made a monthly report to the head of the Department of Justice and Police stating whether there were any cases justifying a disciplinary inquiry. Комиссия по этике представляет месячный доклад руководителю Департамента юстиции и полиции о регистрации каких-либо инцидентов, требующих проведения дисциплинарного расследования.
Report of the Group of Experts on the Ethics of Outer Space Доклад Группы экспертов по этике космического пространства
The International Statistical Institute, for example, as custodian of the ISI Declaration on Professional Ethics, set up an Advisory Board on Ethics to advise on compliance with the Declaration in 2010. В 2010 году Международный статистический институт, являющийся хранителем Декларации МСИ о профессиональной этике, учредил, например, Консультативный совет по этике для консультирования по вопросам соблюдения положений этой декларации.
In this connection, specialized laws will be drafted, including the Law on the Ethics Commission and Measures to Combat Corruption, the Law on Access to Information and the Code of Ethics. В этой связи планируется подготовить проекты специализированных законов, включая закон о Комиссии по этике и мерам по борьбе с коррупцией, закон о доступе к информации и этический кодекс.
The General Assembly, by resolution 438, adopted Part I of the Protocol of Implementation, entitled "World Committee on Tourism Ethics - body responsible for interpreting, applying and evaluating the provisions of the Global Code of Ethics for Tourism". В резолюции 438 Генеральная ассамблея приняла первую часть Реализационного протокола, озаглавленную «Всемирный комитет по этике туризма - орган, занимающийся толкованием, применением и анализом положений Глобального этического кодекса туризма».
Since 2006, complaints could be submitted to both Ethics Commissions (for the press and for electronic media) of the National Council of the Foundation for Journalism Ethics. Начиная с 2006 года, жалобы могут быть также направлены в обе комиссии по этике (для прессы и для электронных средств массовой информации) Национального совета Фонда журналистской этики.
UNESCO, for its part, regularly attends the meetings of the Council's Steering Committee on Bioethics and the European Conference of National Ethics Committees. Со своей стороны ЮНЕСКО регулярно участвует в заседаниях Координационного комитета по биоэтике Совета и Европейской конференции национальных комитетов по этике.
The Public Officers' Ethics Commission (POEC): Комиссия по этике государственных служащих (КЭГС)
In that regard, the Federal Government had requested the National Ethics Council to proffer advice on the notion of consent for medical treatment and care. В этой связи федеральное правительство просило Совет по этике дать свое заключение по понятию согласия на медицинское обслуживание и лечение.
The National Ethics Council currently has 25 members who represent the scientific, medical, theological, philosophical, social, legal, ecological and economic communities. Национальный совет по этике в настоящее время насчитывает 25 членов, являющихся представителями научных, медицинских, теологических, философских, социальных, правовых, экологических и экономических ассоциаций.
On November 16, 2010, Rangel was found guilty on 11 of the 12 standing charges against him by the adjudicatory subcommittee of the House Ethics Committee. 16 ноября 2010 года Рейнджел был признан виновным по 11 из 12 обвинений выдвинутых против него подкомитетом Комитета Палаты представителей по этике.