Английский - русский
Перевод слова Ethics
Вариант перевода По этике

Примеры в контексте "Ethics - По этике"

Примеры: Ethics - По этике
I'm Marilyn Garbanza, executive director of the Illinois Ethics Commission. Я Мэрилин Гарбанца, исполнительный директор Комиссии по этике штата Иллинойс.
Ellen Randall expressed disappointment at the news and has called for an Ethics Committee investigation to determine whether any other violation... Эллен Рэндалл выразила разочарование по поводу этих новостей и призвала Комитет по этике провести расследование, с целью узнать были ли какие-либо нарушения.
A World Committee on Tourism Ethics had been created to monitor, evaluate and guide the implementation of the Code. В целях осуществления мониторинга, оценки и руководства за выполнением кодекса был создан Всемирный комитет по этике туризма.
Responsible for the Ethics Promotion and Inter-Institutional Coordination Department, National Ethics and Anti-Corruption Commission (CNECC) Руководитель Департамента по этике и межведомственной координации, Национальная комиссия по этике и борьбе с коррупцией
ICAP has also adopted the Code of Ethics issued by the Ethics Board under the aegis of the International Federation of Accountants (IFAC). Кроме того, ИДБП принял этический кодекс, разработанный Советом по этике под эгидой Международной федерации бухгалтеров (ИФАК).
In 2004 the National Police Board established the Ethics Council. В 2004 году Национальным управлением полиции был учрежден Совет по этике.
On February 26, 2010, the Ethics Committee issued its report. 26 февраля 2010 года Комитет по этике опубликовал свой отчёт о карибских поездках.
On March 20, Gudkov did not appear at the meeting of the Ethics Committee. 20 марта Гудков не явился на заседание комиссии по этике из-за нескольких факторов.
You remain in detention on the Ethics Committee with the rest of the special ed Breakfast Club. Ты останешься в заключении в комитете по этике вместе с остальными членами Клуба Завтрак для даунов.
The UNESCO Division of Ethics of Science and Technology has continued to work on the question of ethical codes for scientists. Отдел ЮНЕСКО по этике науки и технологии продолжает работу по вопросу об этических кодексах для ученых.
We are considering the establishment of an Ethics Committee to help us with decisions in this area. Мы занимаемся изучением вопроса о создании комитета по этике для оказания нам помощи в принятии решений в этой области.
Ethics committee approval needs to be obtained for such procedures and for the specific research projects undertaken on the linked data sets. Для этого и для осуществления конкретных проектов исследования проблем обмена данными необходимо получить согласие комитета по этике.
The MEDEF Ethics Committee published in May 2003 a series of recommendations on corporate remuneration. Ряд рекомендаций по поводу корпоративных вознаграждений в мае 2003 года опубликовал Комитет ДПФ по этике.
The Educational Ethics Council was an academic institution for training Investigations Police officers in ethical conduct and human rights issues. Совет по этике в области образования является учебным заведением, обучающим сотрудников следственной полиции правилам этичного поведения и правам человека.
In May 2001 the Council of Ethics in Advertising in Finland started it work. В мае 2001 года приступил к работе Совет Финляндии по этике в области рекламы.
The World Committee on Tourism Ethics had a flexible mechanism for putting the Code into practice. Всемирный комитет по этике туризма имеет гибкий механизм для осуществления на практике этого Кодекса.
He also was chairman of the advisory board to the International Center for Ethics, Justice and Public Life at Brandeis University. Он также был председателем консультативного Совета Международного центра по этике, справедливости и общественной жизни в университете Брандейс.
Rocha López was banned by the FIFA Ethics Committee. Роча Лопес был дисквалифицирован Комитетом по этике ФИФА.
Ethics commissions want to establish limits on research, even if these require frequent re-negotiation. Комиссии по этике хотят установить рамки для проведения исследований, даже если их необходимо будет часто пересматривать.
The Ethics Committee is debating ending its probe into Representative Lawler's Nantucket trip. Комитет по этике может прекратить своё расследование в отношении поездки конгрессмена Лоулера в Нантакет.
The Academy was represented at the Third Session of the World Commission on the Ethics of Scientific Knowledge and Technology which took place in Rio. Академия была представлена на третьей сессии Всемирной комиссии по этике научных знаний и технологий, которая проходила в Рио-де-Жанейро.
The panel we participated in was the Panel on the Ethics of Fresh Water. Мы участвовали в работе группы по этике использования пресноводных ресурсов.
In March, Denmark's Council of Ethics endorsed therapeutic cloning. В марте месяце в Дании Совет по Этике поддержал терапевтическое клонирование.
The annex to the present document contains the report of the Group of Experts on the Ethics of Outer Space to the Legal Subcommittee. В приложении к настоящему документу содержится подготовленный для Юридического подкомитета доклад Группы экспертов по этике космического пространства.
In 2003, the World Committee on Tourism Ethics was established by the General Assembly of UNWTO under Part I of its Protocol of Implementation. В 2003 году Генеральная ассамблея ЮНВТО учредила Всемирный комитет по этике туризма согласно первой части своего Реализационного протокола.