Английский - русский
Перевод слова Ethics
Вариант перевода По этике

Примеры в контексте "Ethics - По этике"

Примеры: Ethics - По этике
Because I knew you'd give me a lecture on ethics. Потому что знал, что ты начнешь читать лекцию по этике.
Better yet, you can tell it to the ethics committee later on today. Или еще лучше, Вы можете сказать это комитету по этике позднее сегодня.
There would also be a need for an international committee on ethics. Желательно также создание и международного комитета по этике.
The ethics committee could only make recommendations; it could not impose punishment. Комитет по этике может лишь высказывать рекомендации, но не может применять никаких санкций.
Has lectured on ethics, criminal law and other legal topics on behalf of the General Council of the Bar of Ireland. Читает лекции по этике, уголовному праву и другим юридическим темам в качестве члена Генерального совета Ассоциации адвокатов Ирландии.
The revised Procurement Manual also contains a chapter on United Nations staff ethics and professional responsibility. Кроме того, пересмотренное Руководство по закупкам содержит главу по этике и профессиональной ответственности сотрудников Организации Объединенных Наций.
Staff members have also requested additional and deeper learning opportunities in ethics. Сотрудники также просили об организации дополнительных и углубленных учебных мероприятий по этике.
A new research project on ethics in clinical trials will be developed. Будет разработан новый проект исследований по этике судебных слушаний.
You could be subpoenaed by the ethics committee. Вас могут вызвать на слушание комитета по этике.
Now we're playing it fast and loose with ethics. Теперь мы играем с огнём по этике.
In Burkina Faso, the public and private institutes responsible for training future teachers ran courses on ethics, codes of conduct and relevant legislation for schools. В Буркина-Фасо государственные и частные учебные заведения, ответственные за подготовку будущих преподавателей, проводили курсы по этике, кодексам поведения и соответствующему законодательству для школ.
Edison, you're being investigated by the ethics committee for discussing intel with me. Эдисон, ты под следствием комитета по этике, за обсуждение дел комитета по разведке со мной.
My name is Professor Whistler, and I'll be teaching this semester's course on the ethics of... high-frequency decision making. Меня зовут профессор Вистер, и в этом семестре я буду вести курс по этике... высокочастотного приема решений.
I admire and respect you, and dragging you through an ethics trial is filling me with sadness. Я ценю и уважаю тебя, и то, что я заставляю тебя пройти через комиссию по этике, наполняет меня грустью.
While Shauna was helping me proofread my first book on legal ethics, Пока Шона помогала мне в корректуре моей первой книге по этике закона
Report of the World Family Organization panel on ethics and decent work Доклад Форума по этике и достойной занятости Всемирной организации по вопросам семьи
However, the Ministry had made frequent complaints to the national commission on media ethics about the content and portrayal of women in advertising. Однако министерство неоднократно направляло жалобы национальной комиссии по этике средств массовой информации относительно содержания рекламных материалов и образа женщин в них.
For that purpose, some of the responding States reported having introduced specific curricula on ethics and civic education in primary and secondary schools and universities. Некоторые из представивших сведения государств сообщили, что для достижения этой цели в учебную программу начальных и средних школ и высших учебных заведений были включены специальные курсы по этике и гражданскому воспитанию.
The Council's Ethics Committee is responsible for creating guidelines about health research ethics and accrediting other ethics committees which assess research. Комитет Совета по этике отвечает за разработку руководящих принципов, касающихся этики медико-санитарных исследований, и аккредитацию других комитетов по вопросам этики, которые оценивают исследования.
Although the law required the public school system to offer alternatives to religious instruction such as ethics classes, the process of introducing ethics programmes was unduly slow. Хотя закон требует от системы государственных школ предлагать альтернативы религиозному образованию, как, например, преподавание этики, процесс внедрения программ по этике идет неоправданно медленно.
Basic police training included modules on ethics and human rights and police officers were required to undergo continuous training on ethics and professional conduct throughout their career. Базовая полицейская подготовка включает модули по этике и правам человека, а офицеры полиции обязаны проходить непрерывную подготовку по вопросам профессиональной этики на протяжении всей своей карьеры.
Greece indicated that the Government was studying the possibility of creating a permanent ethics committee to coordinate the measures to be taken in connection with ethics in public office and the fight against corruption. Греция сообщила, что правительство изучает возможность создания постоянного комитета по этике для координации мер в связи с этикой пове-дения на государственной службе и борьбой против коррупции.
Feedback on the ethics training workshop has been positive, reaffirming its relevance and timeliness, and the understanding of the participants of their own obligations as international civil servants to contribute to a culture of ethics and integrity in the Organization. Отзывы на учебный семинар по этике были положительными, что подтверждает его актуальность и своевременность и осознание участниками своих собственных обязательств как международных гражданских служащих в плане внесения вклада в создание культуры этики и добросовестности в Организации.
The Ethics Commission may also investigate complaints of infringement of the code of ethics. Комиссия по этике может также расследовать жалобы о нарушении кодекса этики.
The Ethics Committee and the Ethics Network are working on new possibilities for ethics training. Комитет по вопросам этики и Сеть по вопросам этики работают над новыми возможностями проведения учебных мероприятий по этике.