Английский - русский
Перевод слова Ethics
Вариант перевода По этике

Примеры в контексте "Ethics - По этике"

Примеры: Ethics - По этике
Gary, why don't you tell your friends on day side that if they've got any questions about Mackenzie's ethics, they can come see me. Гэри, передай своим друзьям с дневной смены задавать вопросы по этике Мак мне.
Also in the encyclopedia of ethics, it says what to do if you accidentally see pictures like these. Также в энциклопедии по этике писалось про то, что нужно делать, ...если вы увидели такие картинки.
The requirement that every public institution have an anti-corruption strategy as a condition for receiving public funds, and the existence of ethics committees in all institutions were positively noted in one State party. Высокую оценку получило наличие в одном государстве-участнике требования, согласно которому все публичные учреждения должны осуществлять антикоррупционную стратегию как условие получения публичных средств, а также комитетов по этике.
Interest in business ethics courses has surged, and student activities at leading business schools are more focused than ever before on making business serve long-term social values. Возрос интерес к курсам по этике бизнеса, и студенческая активность в ведущих школах бизнеса более направлена, чем когда-либо раньше, на то, чтобы бизнес служил долговременным социальным ценностям.
On July 13, 2018, the FIDE ethics commission has sanctioned Kirsan Ilyumzhinov for violating the FIDE code of ethics. 13 июля 2018 года комиссия по этике ФИДЕ отстранила Кирсана Илюмжинова от должности президента «за нарушение кодекса этики ФИДЕ».
Second, UNESCO has compiled a series of databases on ethics in science and technology collectively known as the Global Ethics Observatory (GEObs). Во-вторых, ЮНЕСКО объединила ряд баз данных по вопросам этики в областях науки и техники, известных под общих названием "Глобальная обсерватория по этике" (ГОЭ).
In 2007 he was a postdoctoral research fellow at the Uehiro Centre for Practical Ethics at Oxford University, working on the EU-funded ENHANCE project on the ethics of human enhancement. В 2007 после защиты докторской диссертации он был научным сотрудником в Центре практической этики при Оксфордском университете, работающий над финансируемым ЕС проектом по этике человеческого совершенствования.
The acute awareness of issues related to ethics and integrity within the Procurement Division is reflected in its implementation rate of 94 per cent completion of the latest United Nations ethics and integrity course launched by the Office of Human Resources Management in fall 2014. О высокой осведомленности по вопросам, касающимся этики и добросовестности, в Отделе закупок свидетельствует показатель прохождения его сотрудниками курсов обучения по этике и добросовестности, организовывавшихся Управлением людских ресурсов осенью 2014 года, на уровне 94 процентов.
Follow-up and assistance on behalf of the National Ethics and Anti-Corruption Commission to public ethics committees, made up of public officials, which have the task of promoting ethical values, fostering transparency and combating administrative corruption in a proactive manner. Технический контроль и оказание помощи (в рамках НКЭБК) комиссиям по этике поведения должностных лиц, в которые входят государственные служащие и которые призваны поощрять морально-этические принципы, повышать уровень транспарентности и активно бороться с коррупцией среди чиновников.
Moreover, ethics committees must be made aware of the special circumstances of sports, which limit the effectiveness of broader social policies on genetic modification. Кроме того, до комитетов по этике следует довести информацию об особых обстоятельствах спортивных состязаний, из-за которых более широкие принципы социальной политики в отношении генетической модификации имеют ограниченную эффективность в мире спорта.
In response to a question as to whether the Office had sufficient staff and resources, the Director commented that its size was comparable to that of other ethics offices within the United Nations system and that so far it had been able to meet the demands at hand. Отвечая на вопрос о том, располагает ли Отдел достаточными кадрами и ресурсами, Директор сказал, что Отдел по своим размерам сопоставим с другими отделами по этике в системе Организации Объединенных Наций и до сих пор справлялся с порученной ему работой.
In Switzerland, draft federal legislation on medically-assisted procreation, establishing a national ethics commission (Act on Human Medicine), states that: В Швейцарии выдвинут проект федерального закона о зачатии с помощью медицинских средств и об учреждении национальной комиссии по этике (закон о медицинской практике), который, в частности, предусматривает следующее:
As regards measures to prevent the use of scientific and technical progress for purposes contrary to the enjoyment of all human rights, the Ministry of Health has established an ethics committee to study protocols on potential research: Среди мер, направленных на то, чтобы помешать использованию научно-технического прогресса в целях, противоречащих осуществлению прав человека, следует отметить, что в структуре Министерства образования был создан комитет по этике, который занимается изучением протоколов планируемых исследований:
Establishment of the National Ethics Committee Создание Национального комитета по этике
It was widely criticized on human rights grounds, including by the National Ethics Advisory Committee. Этот закон подвергся широкой критике с точки зрения прав человека, включая критику со стороны Государственной комиссии по этике.
Statistics compiled by the Office of Government Ethics indicated that in 2010 of 28,078 public reports required, only 295 remained outstanding. Согласно статистическим данным Управления по этике в государственных учреждениях, в 2010 году из 28078 подлежащих представлению публичных докладов не было представлено только 295.
A useful simplification in addressing the potential work of research ethics panels is to consider two models of review: "inquisitorial" and "accusatorial." Полезным упрощением потенциальной работы комитетов по этике исследований было бы принятие двух моделей проверки: "следственной" и "обвинительной".
There should be symposia and conferences organized at the level of individual laborator(ies), they should be continuing training in ethics of responsibilities Следует устраивать симпозиумы и конференции на уровне отдельной лаборатории(ий); они должны быть связаны с непрерывной подготовкой по этике обязанностей
The Commission also provided training for media practitioners on electoral reporting ethics, legal reforms and other obligations of broadcast media under the Sierra Leone media code of practice. Комиссия также организовала для работников средств массовой информации подготовку по этике освещения выборов, правовым реформам и другим обязательствам вещательных средств массовой информации в соответствии с кодексом профессиональной этики работников средств массовой информации Сьерра-Леоне.
The activities undertaken by COMEST in ethics of outer space permitted the initiation of a fruitful collaboration between UNESCO and the Office for Outer Space Affairs in the framework of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. Деятельность КОМЕСТ по этике космического про-странства позволила положить начало плодотвор-ному сотрудничеству между ЮНЕСКО и Управле-нием по вопросам космического пространства в рамках Комитета по использованию космического пространства в мирных целях.
Several American business schools, such as Harvard Business School, the Stern School of Business, the University of Virginia's Business School, and the University of California-Berkeley's Business School, for example, required students to take business ethics courses. Ряд американских школ предпринимательства, в частности Школа бизнеса Гарвардского университета, Стернская школа бизнеса, Школа бизнеса Университета Вирджинии и Школа бизнеса Калифорнийского университета в городе Беркли, требуют, чтобы учащиеся включали в свою программу обучения курсы по этике предпринимательской деятельности.
The World Committee on Tourism Ethics Всемирный комитет по этике туризма
Ethics Committee of Tallinn Children's Hospital Комитет по этике Таллинской детской больницы
The Ethics Commission for telecommunications information services Комиссия по этике телевизионных информационных служб
Internal control mechanisms strengthened and implemented through the development and issuance of publications on a staff orientation guide, a staff code of conduct, procurement ethics training, an update of the Procurement Manual, contract filing system and an independent award protest system Укрепление и внедрение механизмов внутреннего контроля посредством подготовки и публикации: ознакомительного справочника для сотрудников, кодекса поведения сотрудников, руководства по этике закупочной деятельности, обновленного варианта справочника по закупкам, справочника по картотеке данных по контрактам и справочника по независимой системе опротестования порядка предоставления контрактов