What we do in this life echoes in eternity. |
Наши поступки определяют вечность! |
Would you spend eternity here? |
Вы провели бы вечность здесь? |
I could beat on you for eternity. |
Я могу хлестать тебя вечность. |
I cannot enter eternity with... |
Нельзя же вступать в вечность с... |
We cannot run for an eternity. |
Мы не можем бежать вечность. |
And eternity isn't in 3-D. |
И вечность не трёхмерна. |
My flaps will be dry for an eternity! |
Мои подолы будут сухими вечность! |
I will wait... Across eternity. |
Я буду ждать... вечность. |
Doesn't eternity get boring? |
А вечность не может наскучить? |
An eternity of suffering for your sins. |
Вечность страдания за твои грехи. |
I have an eternity to wait. |
Я могу ждать целую вечность. |
It's been an eternity. |
Это было целую вечность назад. |
Still, we've got all eternity. |
Но у нас впереди вечность. |
Like an eternity in satin |
Как будто наступила вечность... |
Two weeks is an eternity. |
Две недели - это целая вечность. |
There was an eternity between us now. |
Теперь между нами лежала вечность. |
I will wait for eternity. |
Я буду ждать вечность. |
3 days'll seem an eternity. |
З дня - это вечность. |
Now they will spend eternity together. |
Теперь они вместе проведут вечность. |
You know what else lasts an eternity? |
Знаете что еще длится вечность? |
A week is an eternity! |
Неделя - это вечность! |
Three months is an eternity. |
Три месяца - это вечность. |
That's when the Master saw eternity. |
Именно тогда Мастер узрел вечность. |
Are you ready to join me in eternity? |
Готова разделить со мной вечность? |
I will wait through eternity. |
Я буду ждать вечность. |