These urns where, for eternity, Samuel Beckett contains one man and two women. |
Урны, в которых Сэмюэль Беккетт навеки заключил мужчину и двух женщин. |
Means that we are knit together the eternity. |
Это означает, что они будут связаны навеки. |
For eternity, you are now one. |
Теперь вы навеки - одно целое. |
How he's imprisoned in the house for eternity. |
И сейчас он заключён в доме навеки. |
I assure you, all the shades are safe and well protected for their eternity. |
Уверяю, все Тени в безопасности и хорошо защищены навеки. |
I'll give you complete power over me, for eternity. |
Я даю тебе полную власть над собой, навеки. |
And you and I are friends for eternity. |
Ты да я - друзья навеки. |
Blessed is His name for eternity! |
Да будет благословенно имя Его навеки! |
Forced to be together, just be together, in a room for eternity. |
Принужденные были вместе, просто находиться вместе навеки в одной комнате. |
And you'll go straight to hell, for eternity. |
И ты попадёшь в ад, Рубен, навеки! |
You would banish Ku'don for eternity, for a sin you asked him to commit? |
Ты желаешь навеки отлучить Ку'дона? За грех, который ТЫ САМ приказал ему совершить? |
They're now locked together for eternity. |
Теперь они навеки связаны. |
I'm staring down eternity alone. |
И навеки остаться в одиночестве. |
Stay here... for eternity. |
Оставайся здесь... навеки. |
We're bound together for all of eternity. |
Мы теперь связаны навеки. |
Thy servants for eternity. |
И станут твоими рабами навеки. |
Side by side for eternity. |
Рядом друг с другом. Навеки. |
We could have spent eternity together. |
Мы были бы навеки вместе. |
This attire, henceforth, is mine for eternity. |
Я останусь навеки в своем белоснежном наряде. |
Everything you bestowed shall be resurrected in my heart as eternity. |
Все что ты даровала будет навеки воскрешено в моей памяти. |
If you're keen on spending eternity buried alive with a group so narcissistic they think that outliving humanity is a good idea. |
Для тех, кого греет идея навеки похоронить себя заживо в компании нарциссистов, полагающих, что пережить человечество - это здорово. |
The light boredom that bleaches Scandinavian life: perhaps one comes to accept it as eternity It has its charms - not for life, but for only one life. |
Легкая тоска, которая... обесцвечивает жизнь скандинава, возможно, принявшую подобный оборот навеки - в ней есть свое очарование - но его нет в жизни, в одной, отдельно взятой жизни. |
Doomed to be with another for eternity. |
Судьбе угодно, чтоб ты была с другим навеки вечные. |
Certainly not for eternity. |
И уж точно не на навеки вечные. |