| I can end your eternity. | Я могу прекратить эту вечность. |
| You're married for an eternity. | Выходишь замуж за вечность. |
| We wait an eternity. | Мы ждем целую вечность. |
| An eternity of suffering awaits you. | Тебя ожидает вечность страданий. |
| We have eternity in this moment. | В этом миге наша вечность. |
| He waited an eternity. | Он ждал целую вечность. |
| That was an eternity! | Не видел тебя вечность! |
| Promised you an eternity of misery. | Я обещал тебе вечность мучений |
| It's been an eternity now! | Уже целую вечность назад. |
| Adultery, pillage - through all eternity? | Прелюбодеяния, мошенничества, вечность? |
| Spending eternity with the beloved. | Провести вечность с возлюбленной. |
| I can end your eternity. | Я могу окончить твою вечность. |
| You fly away and skip an eternity. | Вы улетаете и перескакиваете вечность. |
| But eternity is longer still. | Но вечность длится дольше. |
| It's already been an eternity. | Но уже вечность прошла. |
| It's an eternity. | Ёто цела€ вечность. |
| So that's what eternity feels like. | Будто целая вечность прошла. |
| That's an eternity for a heist. | Для ограбления это целая вечность. |
| And it lasts for an eternity. | И так целую вечность. |
| Well, feels like an eternity to me. | Целая вечность для меня. |
| His world and his eternity. | его мир и его вечность. |
| For eternity, I hope. | Вечность, я надеюсь. |
| And it's eternity. | Это и есть вечность. |
| An eternity of servitude. | Срок службы - вечность. |
| I have seen eternity, I swear... | Клянусь, я видел вечность, |