I can end your eternity. |
Я могу прекратить эту вечность. |
You're married for an eternity. |
Выходишь замуж за вечность. |
We wait an eternity. |
Мы ждем целую вечность. |
An eternity of suffering awaits you. |
Тебя ожидает вечность страданий. |
We have eternity in this moment. |
В этом миге наша вечность. |
He waited an eternity. |
Он ждал целую вечность. |
That was an eternity! |
Не видел тебя вечность! |
Promised you an eternity of misery. |
Я обещал тебе вечность мучений |
It's been an eternity now! |
Уже целую вечность назад. |
Adultery, pillage - through all eternity? |
Прелюбодеяния, мошенничества, вечность? |
Spending eternity with the beloved. |
Провести вечность с возлюбленной. |
I can end your eternity. |
Я могу окончить твою вечность. |
You fly away and skip an eternity. |
Вы улетаете и перескакиваете вечность. |
But eternity is longer still. |
Но вечность длится дольше. |
It's already been an eternity. |
Но уже вечность прошла. |
It's an eternity. |
Ёто цела€ вечность. |
So that's what eternity feels like. |
Будто целая вечность прошла. |
That's an eternity for a heist. |
Для ограбления это целая вечность. |
And it lasts for an eternity. |
И так целую вечность. |
Well, feels like an eternity to me. |
Целая вечность для меня. |
His world and his eternity. |
его мир и его вечность. |
For eternity, I hope. |
Вечность, я надеюсь. |
And it's eternity. |
Это и есть вечность. |
An eternity of servitude. |
Срок службы - вечность. |
I have seen eternity, I swear... |
Клянусь, я видел вечность, |