Английский - русский
Перевод слова Eternity
Вариант перевода Вечность

Примеры в контексте "Eternity - Вечность"

Примеры: Eternity - Вечность
The same clouds, the same music, the same insight felt an hour or an eternity ago. Те же облака, та же музыка, то же восприятие - час или вечность назад.
"Silence is as deep as eternity, and speech is shallow as time." "Молчание глубоко также как и вечность, а речь поверхностна, как и время"
Then why did it have the word "eternity" in it? Зачем же тогда в нем было слово "вечность"?
Maybe to you two years feels like the blink of an eye, but to me, it's an eternity. Может, для вас два год - это лишь миг, но для меня это вечность.
I bet this thing is crawling with ghosts, and other such spirits planning on dragging us down to the dark Viking underworld where they will torture us by tickling us for eternity! Уверен, он кишит призраками и прочими духами, которые хотят утащить нас в темную преисподнюю для Викингов, где будут вечность мучить нас щекоткой!
"May she... suffer... for all... eternity." "ѕусть она... страдает... целую... вечность."
The blues is known as the Devil's music because those most adept are thought to have made a pact with the Devil, and thus fear no earthly law because they're already doomed to eternity in hell. Блюз известен как музыка Дьявола. потому что считается, что самые искусные музыканты заключили сделку с Дьяволом, и таким образом они не боялись земных законов потому что были обречены на вечность в аду.
The Amphora of Darkness has served my kind for an eternity, but now I realize it should've been destroyed long ago. Амфора Тьмы служила моему роду целую вечность, но теперь я понял, что ей следовало давно уничтожить
Then I love you billions, all the stars and the sky and the moon and all eternity too. Все звезды, небеса, луна, да и вообще вся вечность...
"Hold infinity in the palm of your hand And eternity in an hour" Вместить в ладони бесконечность И в миге мимолетном вечность!
one kiss of her mouth... one touch of her hand... than an eternity without it. один её поцелуй... прикосновение руки... это лучше, чем вечность без неё.
If Simon is buried and he doesn't emerge... he would be trapped under the earth... starving for eternity. если Саймон будет похоронен, и он не восстанет... Он будет в ловушке под землей... Голодая вечность.
Even if I have to spend eternity saving you from your own stubborn, petulant, vile self, if I have to beat you as father used to beat you to remind you of your own humanity, to care about anything. Даже, если я потрачу вечность спасая тебя от твоего упрямства и раздражения от вращения к самому себе, если придется бить тебя, как когда-то наш отец бил чтобы напомнить тебе о твоей человечности, позаботиться хоть о чем-нибудь.
What if it's deeper than that, like some say, and you spend all eternity living your worst memory over and over and over? А что, если может быть хуже, например, провести вечность, переживая своё худшее воспоминание снова и снова?
That is eternity, the lookout, a place for silent thoughts, where you can sit and contemplate, where you can sit and contemplate, Это вечность, наблюдение, место для тишины, где ты можешь сидеть в раздумье, созерцать происходящее,
Eternity has passed since we parted. Вечность прошла с тех пор, как мы расстались.
Eternity and bliss drenched in the nectar of the noble blue agave. Вечность и блаженство, пропитанные нектаром агавы.
Quasar has another brief encounter with the entity when searching for Eternity. Квазар встретил Вечность когда вёл поиски другой сущности.
The characters of my name stand for "Eternity of Words". Иероглифы моего имени обозначают "Вечность Слов".
Eternity can be tedious without something enjoyable to break up the day. Вечность жутко угнетает, если нечем скрасить дни.
[chuckles] Please, that girl's stuck from Hale to Eternity. [Усмехается] Да ладно, эта девочка застряла с Хэйлом на вечность.
Eternity in the Underworld or come back, help Richard, be with him. Вечность в подземном мире или вернуться и помочь Ричарду, быть с ним.
However, Loki later claims to have been posing as Eternity in order to trick Pym. Локи позднее заявил, что изобразил из себя Вечность, чтобы обмануть Пима.
Eternity is a really long time. Вечность - это по-настоящему долгое время.
The novel was based upon the short story "To Outlive Eternity" appearing in Galaxy Science Fiction in 1967. Написан в 1970 на основе более ранней повести «Пережить вечность» (англ. To Outlive Eternity), опубликованной в журнале Galaxy Science Fiction в 1967 году.