Примеры в контексте "Eternity - Вечно"

Примеры: Eternity - Вечно
And I won't live for eternity. И я не буду жить вечно.
And you could be with him throughout eternity. А вы сможете быть с ним вечно.
My survival will haunt you through eternity. Моё выживание будет преследовать тебя вечно.
Martha, dear, there are many bonds that will hold us together through eternity. Марта, дорогая, есть много обязательств, которые будут связывать нас вечно.
Your sins will be read to you ceaselessly, in shifts, throughout eternity. Твои грехи будут зачитываться тебе вечно, непрерывно, по сменам.
Who wants to be 63 throughout eternity? Кто хочет, чтобы ему вечно было 63?
I thought I could love you for an eternity. Я думала, что смогу любить тебя вечно.
The philosopher's stone can fuel a lamp for eternity. Философский камень может вечно поддерживать огонь.
You will be birthing my children for eternity, sweet soul. Ты будешь рожать моих детей вечно, любимая душа.
We will live for eternity in the sea. Мы будем жить вечно в море.
His soul will be trapped for eternity. Его душа будет в ловушке вечно.
She can spend eternity looking at her house and keep an eye on the neighbourhood. Она сможет вечно любоваться своим домом и приглядывать за соседями.
Now you will rule for eternity, my lord. Теперь вы будете править вечно, господин.
So that his soul will wander in eternity. Так, чтобы его душа странствовала вечно.
As today we light a fire that will burn on for eternity. Так же, как и огонь, который мы зажигаем сегодня, будет гореть вечно.
You will serve at his right hand for eternity. И ты будешь служить его правой рукой вечно.
Either you become an upstanding citizen of the cosmos, or you'll be sentenced to eternity as an amoeba. Либо ты станешь нормальным гражданином космоса, либо ты будешь приговорен быть вечно амебой.
She's guilty of the sin of bigamy and when she dies her soul will burn in hell for eternity. Она совершила грех двоебрачия. И когда умрет ее душа будет вечно гореть в аду.
Next time I see your face, I want it for eternity. Когда я снова увижу твое лицо, я буду смотреть на него вечно.
You can spend eternity kissing the feet of los jefes while they walk on your face, just like you did when you were alive. Ты сможешь вечно целовать ноги больших начальников, когда они будут ходить по твоему лицу, точно так же, как ты делал это при жизни.
We take sunlight that has its origins at the very start of time, and transform it into heat that will last for eternity. Мы потребляем солнечный свет, чье появление восходит к самому началу времен, и превращаем его в тепло, которое просуществует вечно.
Now I will be by your side for eternity, in this never-ending week. Теперь я буду рядом с тобой вечно - всю эту неделю, у которой нет конца.
Well, cursed to an eternity without his one true love, И так, проклятый жить вечно без своей возлюбленной,
A man who will live in eternity! В мужчину, который будет жить вечно!
You'll rot with her for eternity! Ты будешь гнить рядом с ней вечно!