Английский - русский
Перевод слова Eternity

Перевод eternity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вечность (примеров 429)
We shall pursue them through eternity. Мы будем преследовать их сквозь вечность.
An eternity of people trying to convince me to live? Вечность среди людей, пытающихся убедить меня вернуться к жизни?
You won't find it in the Scripture like Michael or Gabriel, but when the first human crawled out of the primordial muck, I had already been alive for an eternity. Ты не найдешь его в Святых писаниях как Михаила или Гавриила, но когда первый человек выполз и первородной грязи, я уже жил вечность.
Eternity recruits their new members from the population of normal "time people", taking them in childhood. Своих новых членов «Вечность» вербует из обычных «времян», забирая их в детском возрасте.
A week is an eternity! Неделя - это вечность!
Больше примеров...
Вечно (примеров 76)
My survival will haunt you through eternity. Моё выживание будет преследовать тебя вечно.
If you take me now, you will live an eternity knowing that I'm not truly yours. Если ты заберешь меня сейчас ты будешь жить вечно, зная, что я не твоя.
You were so close to experiencing the rapture, known only to those who will be serving our lord for eternity while all the others perish. ты был так близок, чтоб испытать экстаз, зная только тех, кто будет служить нашему лорду вечно в то время как остальные погибнут.
And you will sail the seas for eternity. И будет вечно бороздить моря.
For all the advantages zombie-ism gives him, Nothing is worth an eternity of eating brains. Какое бы преимущество не давал ему его зомбизм, это не стоит того, чтобы вечно есть мозги.
Больше примеров...
Бесконечность (примеров 16)
As a token of thanks for your help, without which I would never have succeeded, I am giving you the honour of pulling the lever that will drop these traitors into eternity. В качестве награды за твою помощь, без которой я бы никогда не поймал их, я даю тебе почетное право дернуть за рычаг, который отправит этих глупцов в бесконечность.
Bless the hearts and the hands of those that provide the same, and when it is ours to pass from time to eternity... Благослови сердца и руки ее нам давших, и когда придет наше время уйти в бесконечность...
All finished off, antiquity Flat and rolled out, eternity Flat, finished, with fluted cavity Вот свернулась вся античность развернулась бесконечность плоская, свернутая, с желобобразной полостью
"To see a world in a grain of sand and a heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of your hand and eternity in an hour." Чтобы увидеть мир в песчинке И Космос весь - в лесной травинке! Вместить в ладони бесконечность И в миге мимолетном вечность!
Infinity is a cosmic entity representing the totality of space, and is expressly female in contrast with her "brother" Eternity who represents time. Бесконечность - космическая сущность, представляющая совокупность пространства, она женщина в отличие от её «брата» Вечности, который воплощает время.
Больше примеров...
Веки вечные (примеров 3)
You want to keep them down here for eternity? Ты хочешь оставить их здесь на веки вечные?
Friends bound for eternity. Друзья на веки вечные.
An eternity of blistering agony. Мучительная агония на веки вечные.
Больше примеров...
Eternity (примеров 32)
"Eternity" received club and chart success and was signed to Paul van Dyk's imprint Vandit Records. «Eternity» получил успех в клубах и чартах и был выпущен также на лейбле Пола ван Дайка «Vandit Records».
In 2009, she and Finnish guitarist Juha Raivio founded death/doom inspired band Trees of Eternity. В 2009 году она и финский гитарист Юха Райвио основали группу Trees of Eternity, вдохновленную такими жанрами как gothic metal и дум-метал.
Juha also confirmed that the Trees of Eternity debut album will be released as planned and was in the post-production phase. Юха также подтвердил, что дебютный альбом Trees of Eternity будет выпущен, как и планировалось, и находится в стадии пост-продакшн.
Pillars of Eternity was released in March 2015 to a positive critical reception. Pillars of Eternity была выпущена в марте 2015 и снискала положительные оценки критиков и игроков.
Tyranny contains a number of options to adjust the difficulty of the game, in response to players' concerns from Pillars of Eternity. Tyranny будет содержать ряд настроек, позволяющих игрокам подогнать под себя сложность игры - эта возможность была введена в игру в ответ на жалобы игроков на высокую сложность Pillars of Eternity.
Больше примеров...
Навечно (примеров 48)
It means that he's spiritually bound to our father for eternity. Это значит, что они с отцом навечно духовно связаны.
But I had already pledged my heart to her for all of the eternity, and a knight can never break an oath. Но я уже отдал ей свое сердце навечно, и рыцарь не может нарушить клятву.
"This film is a celebration of two uniquely powerful women fulfilling their destiny and bound together for eternity." "Этот фильм - торжество того, как две удивительно сильные женщины, идут к своему предназначению и обретают связь навечно".
Even if we leave tomorrow, we will remain here for eternity repeating the moments of this week, one after the other. Даже если завтра мы уедем, мы здесь останемся навечно, вновь проживая одно за другим события этой недели и не имея возможности изменить то восприятие действительности, которое нам было присуще в каждом из них.
Forced to spend eternity in this darkness. Навечно заточены во тьме.
Больше примеров...
Навеки (примеров 24)
Means that we are knit together the eternity. Это означает, что они будут связаны навеки.
For eternity, you are now one. Теперь вы навеки - одно целое.
I'll give you complete power over me, for eternity. Я даю тебе полную власть над собой, навеки.
And you and I are friends for eternity. Ты да я - друзья навеки.
They're now locked together for eternity. Теперь они навеки связаны.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 21)
"Lost to the Boscage for eternity." "Затерялись в глуши навсегда".
Who should we invite, and will those not invited hate us for eternity? Кого нам пригласить, и возненавидят ли нас навсегда те, кого не пригласили?
"O-o-o, I'm mourning, for you my brother, from now on to eternity!" "О-о-о, леле мне, брат мой по тебе, с сих пор навсегда!"
"Forever Eternity." "Вечность навсегда".
Side by side we will live through all eternity... Мы навсегда войдем в историю, вместе -
Больше примеров...
Веки веков (примеров 13)
thou will be done, for now and in eternity. И ныне, и присно, и во веки веков.
Forever and to all eternity Blessed and praised, glorified and exalted "Во веки веков, благословенна, и хвалим имя его, Аминь"
"From Here to Eternity." "Отныне и во веки веков".
He got off easy... Å day on the cross, a weekend in hell, And all the hallelujahs of the legioned angels for eternity. Ты легко отделался... день на кресте, уикенд в аду, и все аллелуи ангелов на веки веков.
He was to remain sealed inside his sarcophagus... the undead for all of eternity. Его должны были запереть в саркофаге... и оставить так во веки веков.
Больше примеров...
Вечную (примеров 7)
A painter was to create an ideal picture, for eternity. Художник должен был создать идеальную вечную картину.
I lost all sense of time and entered the eternity of torment. Я потеряла ощущение времени и погрузилась в вечную пытку.
Africa remains the region where some conflicts seem to exist in tragic eternity; it is where nearly half of the world's refugees and displaced persons are to be found; it is the site of 33 of the world's 48 least developed countries. Африка по-прежнему является регионом, где некоторые конфликты, похоже, превратились в вечную трагедию; это регион, где находится почти половина беженцев и перемещенных лиц мира; это регион, где расположены ЗЗ из 48 наименее развитых стран мира.
You give way to an enemy this evil with this much power... and you condemn the galaxy to an eternity of submission. Сдаваясь настолько злобному и могущественному врагу, вы обрекаете галактику на вечную покорность.
Looking at the past, Navoi leaves future for the hope, while Lorca extends the same past to the eternity. Птенец любви, мучимый зубами, дал вечную мимолётность всему телу возлюбленной.
Больше примеров...
Века (примеров 9)
And my guts tell me that you don't want to be stuck in this place for eternity either. И у меня такое чувство, что ты тоже не горишь желанием застрять здесь на века.
Jan, we've got a balloon here containing Frankie Parson's final breath, his actual dying breath captured and preserved for eternity. Джен, у нас на руках шарик с последним вздохом Френки Парсонса, в прямом смысле его последний вздох, запечатанный на века.
Protected and together for eternity. Защищенные и вместе на века.
One national community truly united in eternity. Одна национальная общность... Истинно единая и великая на века.
Efforts by artists, builders and decorators over the past few centuries have helped to preserve the authentic image of Khiva and lent it an air of eternity. Работа художников, строителей и декораторов за два-три предыдущих века сохранила исключительный образ Хивы и придала ей облик вечного города, который и по сей день достоин уважения и восхищения.
Больше примеров...
Вечный (примеров 8)
I turned his ashes into an eternity stone. Я превратила его прах в вечный камень.
I can't believe you were willing to force him into a life of hell for all of eternity. Поверить не могу, что ты хочешь обречь его на вечный ад.
Mulan, I was cursed to spend eternity in that horrible sleep, and the only reason I'm here is because you and Phillip risked your lives to save me. Мулан, меня прокляли и обрекли на вечный сон, и я сейчас здесь только потому, вы с Филиппом рисковали жизнями, чтобы спасти меня.
To lay their just hands on that Golden Key - that ope's the Palace of Eternity. "Положат лишь руку на Ключ Золотой Откроет он Вечный Дворец за собой."
"that ope's the Palace of Eternity." - Palace of... "Откроет он Вечный Дворец за собой."
Больше примеров...
Вечное (примеров 4)
A curious tale from Scandinavian mythology tells of two kings condemned to fight one another for eternity. В одном из поучительных скандинавских мифов рассказывается о двух королях, которые были обречены на вечное сражение друг с другом.
Your souls doomed to an eternity of damnation. Ваши души обречены на вечное проклятие.
Can we at least have one last dinner conversation before my eternity of aloneness resumes? Но мы можем хотя бы пообедать в последний раз прежде чем возобновится мое вечное одиночество?
The demon tricked the man, granting his wish, but his price was an eternity condemned to the darkness of that cave, where he remains until he finds another Демон обманул человека, исполнив его желание в обмен на вечное заключение во мраке этой пещеры, где суждено ему оставаться, пока он не найдет того,
Больше примеров...