Английский - русский
Перевод слова Essential
Вариант перевода Существенное значение

Примеры в контексте "Essential - Существенное значение"

Примеры: Essential - Существенное значение
The Group discussed a proposal for cooperation with the scientific community and concluded that such cooperation is and will remain essential. Группа обсудила предложение относительно сотрудничества с научным сообществом и констатировала, что такое сотрудничество имеет и будет иметь существенное значение.
Alternative development programmes were essential if the supply of drugs was to be reduced. Существенное значение имеют программы альтернативного развития, нацеленные на сокращение предложения наркотиков.
Informal workshops and other national initiatives to bring scientists together on specific issues have been most essential in this regard. Весьма существенное значение в этом отношении имели неофициальные рабочие совещания и другие национальные мероприятия, рассчитанные на то, чтобы объединить ученых вокруг конкретных проблем.
It was emphasized that international cooperation in finance and technology transfer was essential if sustainable forest management was to be achieved. Было подчеркнуто, что международное сотрудничество в области финансов и передачи технологии имеет существенное значение для достижения целей устойчивого лесопользования.
An effective legal framework is essential in order to fight money-laundering. Существенное значение в борьбе с отмыванием денег имеет наличие эффективной правовой базы.
This is essential even for countries that are endowed with abundant natural resources - both current and potential. Это имеет существенное значение даже для тех стран, которые располагают обильными природными ресурсами - как уже разведанными, так и потенциальными.
Increasing protection staff in the field was considered essential by a number of delegations. Ряд делегаций отметили существенное значение расширения штата сотрудников, занимающихся вопросами защиты на местах.
Adequate financing is essential if indigenous peoples are to realize their right to development. Адекватное финансирование имеет существенное значение для того, чтобы коренные народы могли реализовать свое право на развитие.
Amended Protocol II was an important instrument of humanitarian law whose obligations were essential in order to facilitate humanitarian assistance, post-conflict recovery and safer peacekeeping operations. Дополненный Протокол II есть важный инструмент гуманитарного права, чьи обязательства имеют существенное значение для того, чтобы облегчать гуманитарное содействие, постконфликтное восстановление и повышение безопасности операций по поддержанию мира.
The work of the Office was essential in combating international crime. Работа Управления имеет существенное значение в борьбе с международной преступностью.
That is essential and is an important basis for international relations and for a dialogue among civilizations. Формирование такого понимания имеет существенное значение и является важной основой для международных отношений и диалога между цивилизациями.
Though the political decisions are fundamental, legal considerations are essential in negotiations on nuclear disarmament. Хотя политические решения носят фундаментальный характер, существенное значение на переговорах по ядерному разоружению имеют юридические соображения.
Such flexibility is essential if we are to achieve progress in this forum. Такая гибкость имеет существенное значение для достижения нами прогресса на этом форуме.
A balanced approach to the organization of work is something we deem essential. И существенное значение, как нам представляется, имеет сбалансированный подход к организации работы.
Hence these two treaties are essential in order to contain the nuclear build-up and proliferation in all its forms. И поэтому эти два договора имеют существенное значение для сдерживания ядерного строительства и распространения во всех его аспектах.
Pakistan agrees that a halt in further nuclear tests is essential. Пакистан согласен, что прекращение дальнейших ядерных испытаний имеет существенное значение.
Close collaboration of... institutions, public authorities and the industry is essential (for disease surveillance). Существенное значение (для надзора за заболеваниями) имеет тесное сотрудничество... учреждений, публичных ведомств и промышленности.
Since broad consensus was essential, IMF had discussed the standards extensively within its own Executive Board and with other interested bodies and organizations. Поскольку достижение широкого консенсуса имеет существенное значение, МВФ обстоятельно обсуждал вопрос о стандартах в рамках своего Исполнительного совета и с другими заинтересованными органами и организациями.
Promoting their principles in international forums in matters relating to the environment remains essential. Содействие использованию их принципов на международных форумах по вопросам, касающимся окружающей среды, по-прежнему имеет существенное значение.
In particular nowadays, in our globalized world, international cooperation and common action are essential. В частности, сегодня, когда нам доводится жить в глобализируемом мире, существенное значение имеет международное сотрудничество и общность действий.
Effective counter-terrorism cooperation at the bilateral and regional levels was essential. Существенное значение имеет эффективное сотрудничество в области борьбы с терроризмом на двустороннем и региональном уровнях.
A proactive attitude by the nuclear-weapons States is essential. Существенное значение имеет проактивный подход со стороны государств, обладающих ядерным оружием.
Greater transparency is an essential confidence-building measure. Существенное значение в качестве меры укрепления доверия имеет повышение транспарентности.
Collaboration, coordination and complementarities with WHO are essential. Существенное значение имеют сотрудничество, координация и взаимодополняемость усилий с ВОЗ.
A clear and transparent rural land privatization policy is essential. Существенное значение имеет четкая и открытая политика в области приватизации земли в сельских районах.