Английский - русский
Перевод слова Enrolment
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Enrolment - Показатель"

Примеры: Enrolment - Показатель
The enrolment rates for girls in primary schools has been increasing from 46 per cent in 1992 to 48 in 2002. Уровень охвата девочек начальным образованием постоянно повышался, и если в 1992 году этот показатель составлял 46 процентов, то в 2002 году он достиг 48 процентов.
According to the Education for All Assessment 2000, the most extensive assessment of educational development ever made, net enrolment ratio increased in the 1990s in all major regions. Согласно оценке осуществления инициативы по обеспечению образования для всех за 2000 год, являющейся наиболее обширной оценкой хода развития образования из когда-либо проведенных оценок, чистый показатель количества учеников увеличился в 90-х годах во всех крупных регионах.
This is a positive indicator of the effect which the Fund is having on one of the most important development areas in Yemen, a country which suffers from low levels of enrolment in basic education. Это положительный показатель эффективности Фонда в одной из наиболее важной области развития Йемена, где сохраняется проблема низкого уровня охвата системой базового образования.
At the beginning of the 2002-2003 school term, women accounted for 31 per cent of total enrolment, and in 2002-2003, this figure rose to 40 per cent. На начало 2002/03 учебного года женщины составляли 31 процент студентов, а в конце этого года данный показатель увеличился до 40 процентов.
Evidence from the country's three most deprived regions shows that the enrolment rate of girls is increasing at a faster rate than that of boys, suggesting that progress is being made towards the achievement of gender parity in education. Данные, полученные из наиболее отсталых районов, подтверждают, что показатель посещаемости школ девочками растет быстрее по сравнению с мальчиками, и этот факт можно объяснить достижением прогресса в деле обеспечения гендерного равенства в области образования.
The full scope of investment necessary to make schools really rather than nominally available is hidden because the most frequent internationally used indicator - enrolment - does not capture what a real-life school may look like. Полный объем инвестиций, необходимых для реального, а не номинального обеспечения наличия школ, трудно определить, поскольку наиболее часто используемый всеми показатель - контингент учащихся - не всегда отражает реальное положение в школах.
Girls' rates of enrolment in the above levels are excellent and in some cases higher than those for boys. Доля лиц женского пола, охваченных обучением в рамках вышеуказанных циклов, является высокой и в некоторых случаях превышает этот показатель среди лиц мужского пола.
Developing countries as a whole have achieved a net enrolment ratio in primary education in excess of 80 per cent; В развивающихся странах в целом чистый показатель численности детей, охваченных системой начального образования, превысил 80 процентов;
About 70 percent of schools were destroyed during the war and although enrolment has increased by 82 percent in the past 2 years, the rates are still low. За время войны было разрушено около 70 процентов школ, и, несмотря на то что в последние два года показатель приема в школу увеличился на 82 процента, этот показатель по-прежнему низок.
In 2005, the average countrywide figure for enrolment of children was 91.8% in primary schools and 92.1% in elementary schools. В 2005г. в начальной школе средний показатель по стране вовлеченности детей 7-9 лет составлял 91.8%, а в основной школе - 92.1%.
In the first case, he began with an assessment of girls' education: the net primary enrolment rate of girls was 19 points below that of boys. Во-первых, он начал с оценки образования девочек: в чистом выражении показатель зачисления девочек в начальные школы на 19 пунктов ниже показателя по мальчикам.
In five South-Eastern European countries, primary-school enrolment rate for Roma children is below 50 per cent compared to 90 per cent for majority children. В пяти странах Юго-Восточной Европы показатель зачисления в начальные школы детей рома составляет менее 50 процентов против 90 процентов для большинства детей.
In the field of education, the enrolment rate of boys and girls has increased at all levels of education, from preschool through secondary education. В области образования показатель охвата мальчиков и девочек возрос на всех уровнях образования - от дошкольного до среднего.
The national average for net enrolment is 58%: representing 59% for boys and 58% for girls in 2000/2001. Национальный средний показатель чистого охвата равняется 58 процентам, составив в 2000/01 учебном году 59 процентов для мальчиков и 58 процентов для девочек.
In the area of ensuring education for all, according to our estimates, by 2015, net enrolment in primary level education will be 84.5 per cent. В том что касается обеспечения всеобщего образования к 2015 году, то, по нашим подсчетам, на уровне начальной школы этот показатель составит 84,5 процента.
Urban areas have a higher net enrolment rate than rural areas, although the gap has been narrowing since 2007. В городских районах этот показатель выше, чем в сельской местности, хотя с 2007 года этот разрыв сокращается.
Regarding education, the Committee has introduced no change in the two components of the indicator - the combined gross primary and secondary enrolment ratio and the adult literacy rate. Что касается образования, то Комитет не внес никаких изменений в два компонента этого показателя - совокупный показатель численности учащихся, поступивших в начальные и средние школы и коэффициент грамотности среди взрослых.
The East Asia and Pacific region has reached a level of net enrolment similar to developed countries, while the Latin America and Caribbean region maintains its steady growth. В восточной части Азиатско-Тихоокеанского региона достигнут чистый показатель охвата, близкий к развитым странам, а в Латинской Америке и Карибском бассейне он неуклонно возрастает.
Since the growth rate for enrolment in this mode averaged 22.6 per cent between 1990 and 1992, there should be no difficulty in attaining and exceeding the established target of 14.7 per cent. С учетом того, что среднегодовые темпы увеличения числа учащихся дошкольных учебных заведений в 1990-1992 годах составляли 22,6%, достигнуть и превысить контрольный показатель на уровне 14,7% было бы не очень сложно.
Where enrolment is reasonably high and gender disparities are not significant, there have been greater efforts to reach pockets of disparity at local levels - such as among indigenous girls in Bolivia and Peru. Там, где показатель охвата школьным обучением достаточно высок и гендерные диспропорции не значительны, предпринимаются более активные усилия, чтобы добраться до очагов неравенства на местных уровнях - как, например, в случае положения девочек из числа коренного населения в Боливии и Перу.
This current high ratio is, of course, due in part to early (below the legal enrolment age) and late registration, but it nonetheless reflects impressive progress in access to primary education. Нынешний высокий показатель, несомненно, частично обусловлен слишком ранней (до официального возраста приема в школу) и слишком поздней регистрацией, но тем не менее отражает впечатляющее расширение доступа к начальному образованию.
Moreover, the initiative whereby 1 million schoolbags were distributed to children from needy families during the 2008/09 school year led to an increase in the enrolment rate and encouraged school attendance. Помимо этого, осуществленная в 2008/09 учебном году инициатива по распространению 1 млн. школьных ранцев среди детей из нуждающихся семей позволила увеличить показатель зачисления детей в школы и способствовала улучшению посещаемости.
Although Kyrgyzstan is close to achieving Millennium Development Goal 2 (universal primary education for both boys and girls), the net enrolment ratio was 84 per cent in 2007. Хотя Кыргызстан близок к выполнению цели 2 целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (всеобщее начальное образование для мальчиков и девочек), чистый показатель охвата школьным обучением в 2007 году составлял 84 процента.
JS1 noted the efforts by the Government to address the right to education through implementation of its education policies as well as the good level of enrolment in schools. В СП1 отмечались усилия правительства по обеспечению права на образование посредством осуществления своей образовательной политики и хороший показатель набора учащихся в школы.
Rate of enrolment in basic education as a percentage of the total number of those enrolled in general and higher education Показатель охвата начальным образованием в процентном отношении к общему числу учащихся общеобразовательных школ и студентов вузов