Statistics show that net enrolment rate (NER) for females and males by 2009 were 15% and 12% respectively. |
Статистические данные свидетельствуют о том, что чистый показатель охвата образованием (ЧПОО) лиц женского и мужского пола в 2009 году составлял 15 и 12 процентов соответственно. |
The enrolment rate for girls living in rural areas stood at 93.6 per cent at the beginning of the 2010/11 school year. |
В начале 2010-2011 учебного года показатель охвата школьным обучением девочек в сельских районах достиг 93,6%. |
The tertiary education enrolment rate for women rose from 25.92 per cent to 38.61 per cent (See Annex Table 15). |
Показатель охвата женщин высшим образованием вырос с 25,92 до 38,61 процента (см. таблицу 15 в приложении). |
Between 2008 and 2010 the net enrolment rate declined from 71.7 per cent to 70.6 per cent. |
С 2008 по 2010 год показатель зачисления в учебные заведения снизился с 71,7 до 70,6 процента. |
Female enrolment rate has indicated a decrease 2.9 per cent in the same period. |
Показатель охвата девочек за тот же период снизился на 2,9%. |
In the given period of time female enrolment witnessed an increase of 22.4 per cent. |
За указанный период времени показатель охвата девочек вырос на 22,4%. |
Secondary level: enrolment and gross ratios age-group, year, and gender |
Уровень полного среднего образования: охват и общий показатель охвата с разбивкой по возрастным группам, году и полу |
Between 1998 and 2001 net secondary enrolment among young women improved markedly in Latin America and the Caribbean; Africa also registered a small increase. |
В период 1998 - 2001 годов чистый показатель посещения женщинами учебных заведений существенно возрос в странах Латинской Америки и Карибского бассейна; в Африке также было зарегистрировано его незначительное повышение. |
The index could measure literacy, the rates of enrolment of students in secondary school, youth employment and the marginalization of specific youth groups. |
Этот показатель может применяться для оценки уровня грамотности, коэффициентов набора учащихся в средние школы, занятости молодежи и маргинализации отдельных групп молодежи. |
Raising the overall rate of enrolment at the secondary stage to 41.3 per cent. |
повысить общий показатель охвата системой среднего образования до 41,3%. |
It also notes the low enrolment and high drop-out rates for girls. |
В нем также отмечается низкий показатель зачисления девочек в школы и высокий показатель девочек, бросивших учебу. |
The gender gap diminishes with increased availability of schools and in quite a few countries girls' enrolment is higher than that of boys. |
С расширением наличия школ такой гендерный разрыв уменьшается, и лишь в немногих странах процент поступающих в школы девочек выше, чем соответствующий показатель по мальчикам. |
While the enrolment of girls is relatively high in urban areas, it is low in rural and minority areas. |
Хотя в городских районах для набора девочек характерны относительно высокие показатели, в сельской местности и в районах проживания меньшинств этот показатель низок. |
As indicated in previous reports, war and poverty also affect the right to education - the net enrolment was only 56 per cent until last year. |
Как отмечалось в предыдущих докладах, война и бедность также негативно влияют на осуществление права на образование: в прошлом году показатель зачисления в образовательные учреждения составил лишь 56%. |
The enrolment rate for 4- and 5-year olds increased from 40 per cent to 74.6 per cent in this period. |
Показатель охвата детей в возрасте 4-5 лет вырос за этот период с 40% до 74,6%. |
Affirmative action has been adopted in newly established institutes, whereby a certain percentage of the enrolment is women, where that figure had been zero before. |
В новых учебных заведениях были введены квоты, в соответствии с которыми определенный процент набираемых учащихся должны составлять женщины, в то время как ранее этот показатель равнялся нулю. |
The enrolment in general education should be considered according to enrolment indicators in primary, middle, and high schools. |
Показатель охвата общим образованием следует рассматривать с учетом показателей охвата обучением в начальной, средней и старшей школе. |
Net enrolment ratio in primary education, vocational and tertiary enrolment rates |
Чистый показатель контингента учащихся начальных и средних школ и высших учебных заведений |
Most countries only track enrolment and not completion rates, yet enrolment is an inherently flawed measure of girls' access to education. |
Большинство стран собирают информацию о проценте детей, зачисленных в школы, но не проценте детей, их окончивших, хотя этот первый показатель не дает полного представления о доступе девочек к образованию. |
Mauritius, where primary enrolment has reached 98 per cent, is aiming for 100 per cent enrolment with appropriate provisions for handicapped children. |
Маврикий, где охват начальным образованием достиг 98 процентов, планирует довести этот показатель до 100 процентов и осуществить при этом надлежащие меры в интересах детей-инвалидов. |
In recent years, female enrolment has caught up with male enrolment; in 1972, there were 79 females per 100 males at the basic stage. |
В последние годы показатель приема женщин приблизился к аналогичному показателю для мужчин; в 1972 году на каждые 100 мальчиков на начальном этапе образования приходилось 79 девочек. |
My country is very likely to achieve full primary enrolment by 2015, given its high 97 per cent net enrolment rate in primary education. |
Вполне вероятно, что к 2015 году наша страна сможет обеспечить полный охват детей начальным образованием, поскольку нынешний чистый показатель охвата равняется 97 процентам. |
In 1997, the gross primary enrolment rate was 54.4 percent and the net primary enrolment rate was 41.8 percent. |
В 1997 году валовой показатель охвата был 54,4 процента, а чистый показатель охвата был 41,8 процента. |
The net enrolment ratio, i.e., the enrolment rate of children in the official age range, is typically 10 to 20 percentage points lower than the gross rate (see table 9). |
Чистый показатель охвата школьным обучением, т.е. показатель посещения школ детьми, относящимися к официальной возрастной группе, как правило, на 10-20 процентных пунктов ниже валового показателя (см. таблицу 9). |
Over the same period, enrolment of girls also rose from 34.1 to 39.8 per cent and enrolment of boys from 42.9 to 47.4 per cent. |
Показатель зачисления девочек увеличился за тот же период с 34,1 процента до 39,8 процента, а соответствующий показатель по мальчикам - с 42,9 процента до 47,4 процента. |