The enrolment rate in lower secondary schools was 29 per cent. |
Показатель набора в средние школы более низкой ступени составляет 29 процентов. |
In the upper secondary schools, enrolment was 9 per cent. |
В средних школах более высокой ступени показатель набора составляет 9 процентов. |
The region has attained levels of net enrolment comparable to industrialized countries. |
Чистый показатель числа учащихся в школах в регионе сопоставим с промышленно развитыми странами. |
Net enrolment in the first and second cycles of basic education was 90 per cent. |
Чистый показатель приема в школу на первый и второй уровень базового образования составляет 90 процентов. |
The net enrolment ratio in primary education in Bolivia declined between 2002 and 2007. |
Показатель чистого охвата начальным образованием в Боливии в период с 2002 по 2007 год снижался. |
The net rate of student enrolment in primary education increased by 12.5 per cent between 1995 and 1999. |
За период 1995-1999 годов общий показатель количества учащихся в системе начального образования возрос на 12,5 процента. |
The primary-school enrolment rate for girls had significantly improved. |
Значительно возрос показатель приема девочек в начальные школы. |
Their enrolment ratios at the secondary level are lower but relatively high among developing countries. |
Их показатель зачисления в среднюю школу ниже, однако для группы развивающихся стран они относительно высоки. |
The enrolment of girls in primary education in the 10 main African programmes is above the global average. |
Показатели охвата девочек программами образования на начальном уровне в рамках десяти основных африканских программ превышают средний мировой показатель. |
Low enrolment of rural girls in school perpetuates poverty and vulnerability in the next generation. |
Низкий показатель охвата сельских девочек школьным образованием ведет к тому, что нищета и уязвимость передаются из поколения в поколение. |
The Committee however is concerned that the literacy rate remains high as access to primary education is insufficient and net enrolment still low. |
Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что уровень неграмотности по-прежнему высок, поскольку доступ к начальному образованию является недостаточным, а чистый показатель набора учащихся остается низким. |
The education enrolment rate in Andorra is of the order of 100 per cent. |
Показатель доступа к образованию в Андорре составляет порядка 100%. |
With respect to education, the enrolment rate is slightly higher for girls than for boys at all grade levels. |
Что касается образования, то в классах всех уровней показатель поступивших девочек немного выше показателя для мальчиков. |
The introduction of extended classrooms in rural and remote areas is expected to further boost the enrolment of girls. |
Расширение помещений для обучения в сельских и удаленных районах, как ожидается, еще больше повысит показатель посещения школ девочками. |
The objective of primary schooling for all children in Mauritius has been achieved, as the net enrolment rate in primary education is 97 per cent. |
В Маврикии достигнута цель обеспечения начального образования для всех детей: чистый показатель охвата начальным образованием составляет 97 процентов. |
Despite an increase between 2005 and 2010, the pre-school enrolment rate at the national level remains relatively low. |
Несмотря на наблюдавшийся рост в период 2005-2010 годов, показатель охвата детей системой дошкольного образования на национальном уровне остается относительно низким. |
Net enrolment rate (age 6) |
Чистый показатель охвата школьным обучением детей в возрасте 6 лет |
As a result, enrolment rates of children in primary education have been on the increase and notable achievements are evident. |
В результате показатель зачисления детей на учебу в начальную школу увеличился и налицо замечательные достижения в этой области. |
Over the same period, the gross tertiary enrolment ratio in Tunisia increased from 23 to 30 per cent. |
За этот же период валовый показатель зачисления в высшие учебные заведения в Тунисе возрос с 23 до 30 процентов. |
There is near gender parity with regard to enrolment of girls and boys at the primary school level. |
Что касается данных приема девочек и мальчиков в начальную школу, то этот гендерный показатель почти выровнялся. |
At the higher education level, the enrolment rate is low, even though supply has expanded in recent years. |
Показатель поступления в высшие учебные заведения довольно низок, несмотря на расширение предложения в последние годы. |
The enrolment figures of South Sudanese refugee children are uneven across the region, but average approximately 40 per cent as at May 2014. |
Данные, касающиеся охвата образованием детей-беженцев из Южного Судана, разнятся в странах региона, но по состоянию на май 2014 года средний показатель составлял примерно 40 процентов. |
Rate of enrolment in basic grade 1 |
Показатель зачисления учащихся в первый класс начальной школы |
Moreover, the enrolment of the poor and extreme poor population in the higher vocational education system has also territorial disproportion in favour of the capital. |
Кроме того, показатель охвата высшим профессиональным образованием лиц из числа малоимущих и живущих в условиях крайней бедности граждан характеризуется территориальными диспропорциями в пользу столицы Республики. |
Outcome 1.3 Stabilized enrolment of girls and boys at high risk of dropping-out from target primary schools |
Результат 1.3 Стабильный показатель записи девочек и мальчиков в целевые начальные школы, с высоким риском прекращения учебы |