Английский - русский
Перевод слова Enrolment
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Enrolment - Показатель"

Примеры: Enrolment - Показатель
In the higher education sector, the student enrolment rate rose by 25.7 per cent, from 1,035,846 to 1,301,728, between 2003 and 2005. Показатель приема учащихся в высшие учебные заведения в 2003 - 2005 годах возрос на 25,7 процента, увеличившись с 1035846 человек до 1301728 человек.
An average of 84.1 per cent of the enrolment was in urban areas, while rural areas achieved only 15.9 per cent. Средний показатель доли зачисленных в такие учебные заведения лиц был на отметке 84,1% в городских районах, однако в сельских районах он достигал лишь 15,9%.
After that date, however, there was significant movement; in 2001, enrolment rose to 19.8 per cent and in 2005, to 42.0 per cent. Однако с тех пор начался быстрый прогресс, и уже в 2001 году этот показатель вырос до 19,8%, достигнув в 2005 году 42,0%.
Girls' enrolment was 4 per cent lower than for boys, and the repetition rate was 12.5 per cent. Число зачисленных девочек на 4% меньше, чем мальчиков, а показатель числа учащихся, оставленных на второй год, составлял 12,5%.
In education, we have achieved significant increases in the net rate of enrolment, while still facing the challenge of increasing scholarly achievement for children - in other words, ensuring that every child who starts elementary school finishes it successfully. В сфере образования нам удалось существенно повысить чистый показатель охвата детей школьного возраста, однако по-прежнему мы сталкиваемся с проблемами академической успеваемости - другими словами, предстоит еще много сделать, чтобы каждый поступающий в начальную школу ребенок успешно заканчивал ее.
In 2012 the Gender Parity Index for secondary enrolment was 1:10; while the GER for females was 42.8% and for males it was 39.1%. В 2012 году индекс гендерного равенства для учащихся, зачисленных в среднюю школу, был равен 1:10, в то время как общий показатель зачисляемости (ОПЗ) составил для девушек 42,8%, а для юношей - 39,1%.
The situation of children and women. Lebanon's achievements include: low U5MR; immunization coverage of over 90 per cent; a polio-free status since 1994; and high enrolment for both girls and boys. Достижения Ливана включают следующее: низкая смертность детей в возрасте до пяти лет; показатель иммунизации более 90 процентов; полное искоренение полиомиелита; и высокий показатель набора учащихся, причем как девочек, так и мальчиков.
In 2008, primary school net enrolment rates (NERs) for males was 94.6 per cent relative to female NERs which stood at 90.5 per cent, with national NERs being 92.5 per cent. В 2008 году чистый показатель охвата начальным образованием составлял 94,6% для мальчиков по сравнению с 90,5% для девочек при общем показателе в 92,5%.
Since 1997, there has been an annual growth rate of 6.5 per cent, a rise in educational enrolment from 60 per cent to 80 per cent, a decrease in infant mortality from 122/1,000. С 1997 года наблюдается ежегодный прирост экономики в размере 6,5%, охват системой образования увеличился с 60% до 80%, а показатель младенческой смертности, составлявший 122/1000, сократился.
There has been an increase in the primary school net enrolment rate since 2006 from 73 per cent to 83 per cent in 2009/10. Чистый показатель охвата начальным образованием увеличился с 73 процентов в 2006 году до 83 процентов в 2009/10 году.
The measures adopted have resulted in a significant increase in secondary education enrolment, which has risen from 72.5 per cent of young people attending some form of secondary education in 2004 to 82.7 per cent this year, the highest rate ever. В конечном итоге принятые меры обеспечили существенное улучшение посещаемости средней школы - с 72,5% в 2004 году этот показатель вырос до 82,7% в нынешнем году, достигнув самой высокой цифры за всю историю.
In 2010, total university enrolment was 76 per 1,000 population, while the weighted average for the 11 years in question was 50 per 1,000 population. В том же году на 1000 жителей приходилось 76 студентов, в то время как за эти 11 лет взвешенный средний показатель равнялся 50, что вдвое превысило показатель, зарегистрированный в предыдущие 10 лет, а именно 27 студентов на 1000 жителей.
Here the enrolment indicator of the poor is 5.4-time less than the indicator of non poor, and the enrolment indicator of the extreme poor is 8-time less than the indicator of non poor. Показатель охвата для малоимущих в 5,4 раза ниже аналогичного показателя для обеспеченных граждан, а соответствующий показатель для живущих в условиях крайней бедности ниже показателя для обеспеченных граждан в 8 раз.
In terms of universal primary education, Papua New Guinea is progressing well, with the enrolment of children in grades one to six increasing significantly - by 53 per cent. В плане всеобщего начального образования Папуа-Новая Гвинея успешно продвигается вперед: существенно возрос охват детей школьным обучением, например, данный показатель в отношении учащихся с первого по шестой классы увеличился на 53 процента.
In sub-Saharan Africa and Southern Asia, enrolment increased by 15 percentage points and 11 percentage points, respectively, from 2000 to 2007. В странах Африки к югу от Сахары и в Южной Азии показатель набора учащихся в начальные школы в период с 2000 по 2007 год увеличился, соответственно, на 15 и 11 процентных пунктов.
The proportion of children enrolled in pre-primary education tripled between 1970 and 2004, with almost 124 million children around the world currently benefiting and enrolment reaching 37 per cent. Доля детей-учащихся начальной школы в период 1970 - 2004 годов увеличилась втрое, и в настоящее время в мире начальную школу посещают почти 124 миллиона детей, а показатель зачисления на учебу в начальную школу достиг 37 процентов.
Boys Girls Average Net enrolment rate (age 6-12) Чистый показатель охвата школьным обучением детей в возрасте от 6 до 12 лет
The first cycle of the secondary level (grades 7-9, 12-14 years age cohort) had an enrolment rate of 81.6 per cent, while the second cycle (grades 10-11, 15-16 years age cohort) had an enrolment rate of 45.6 per cent. Применительно к первому циклу среднего образования (классы 7-9, возрастная группа 12-14 лет) соответствующий показатель составлял 81,6%, а применительно ко второму циклу (классы 10-11, возрастная группа 15-16 лет) - 45,6%.
It should be noted that the project entitled "Greater attention, incorporation and retention of young persons and adults" for 2003 generated an impetus which led to a total enrolment of 1,239,046 persons, exceeding the target figure of one million by something over 150,000. Следует подчеркнуть, что благодаря проекту "Усиление внимания вовлечению и удержанию молодых людей и взрослых" в 2003 году был создан импульс, благодаря которому удалось превзойти показатель в 1 млн.
As with infant mortality, the situation with respect to school attendance has deteriorated: the crude primary enrolment rate fell from 93 per cent in 1990/1991 to 81 per cent in 1998/1999. Помимо повышения уровня детской смертности ухудшилось положение в области образования: общий показатель охвата начальным школьным обучением снизился с 93 процентов в 1990/91 году до 81 процента в 1998/99 году.
For the former, enrolment increased from 322,075 students during the 1997-98 school year to 654,553 in the 2009-10 school year, for a gain of 98 per cent. В первом случае этот показатель вырос на 98 процентов - с 322075 подростков в период 1997/98 года до 654553 в период 2009/10 года.
Major breakthroughs have been achieved in sub-Saharan Africa, where enrolment increased by 15 percentage points between 2000 and 2007, and Southern Asia, which gained 11 percentage points over the same period. Крупные успехи были достигнуты в странах Африки к югу от Сахары, где показатель посещаемости школ возрос на 15 процентных пунктов в период с 2000 по 2007 год, и в странах Южной Азии, в которых за тот же самый период данный показатель возрос на 11 процентных пунктов.
In Pakistan and Senegal, the ratio still falls short of full enrolment, with 72.1 per cent and 78.9 per cent in 2011, respectively, but represents a sharp increase from previous levels. В Пакистане и Сенегале этот показатель свидетельствует о том, что еще не удалось добиться всеобщего охвата обучением (соответствующие показатели составили в 2011 году 72,1 и 78,9 процента), хотя эти показатели демонстрируют существенное увеличение по сравнению с предыдущими уровнями.
Migrants who moved from countries with a low human development index to countries with a higher index experienced, on average, a 15-fold increase in income, a doubling in education enrolment rates and a 16-fold reduction in child mortality. Мигранты, которые переместились из стран с низким индексом развития человеческого потенциала в страны, где этот показатель выше, в среднем позволили в 15 раз увеличить доходы, в 2 раза улучшить посещаемость учебных заведений и в 16 раз сократить детскую смертность.
The Committee is, however, concerned at the high dropout rates between the primary and secondary levels (46 per cent) and the lack of information on tertiary enrolment. При этом у Комитета вызывает озабоченность высокий показатель доли учащихся, прекращающих учебу в начальных и средних учебных заведениях (46 процентов), и отсутствие информации о числе студентов высших учебных заведений.