Enough other people fell off that he finished in 12th place. |
Упало столько гонщиков, что он закончил 12-м. |
Enough so I'll never have to come back here. |
Столько, чтоб никогда не возвращаться сюда. |
Enough guilt to last me a lifetime. |
Столько вины, что хватит на всю жизнь. |
"I'VE CAUSED MY PARENTS ENOUGH PAIN." |
"я причинил своим родителям столько боли". |
ALTHOUGH IT'S GOT ENOUGH SODIUM TO STIFF A HORSE. |
Хотя там натрия столько, что лошадь убить можно. |
She demonstrated only enough emotions |
Проявила столько эмоций, сколько нужно, |
But not smart enough. |
Но не на столько. |
You don't have enough. |
У вас столько нет. |
We don't have enough time. |
У нас нет столько времени. |
You don't make enough. |
Ты столько не зарабатываешь. |
I don't own enough gold. |
У меня нет столько бабла. |
There isn't enough alcohol in the world. |
В мире нет столько алкоголя. |
I've let him down enough times. |
Я столько раз его подводила. |
Enough jewellery to signal ships off the coast. |
Драгоценностей столько, что можно ими сигналить кораблям с берега. |
Enough so that they'll have a good time. |
Но ровно столько, чтобы всё было в порядке. |
Enough you wouldn't know her name? |
Их было столько, что вы не можете вспомнить имён? |
You've given enough. |
Вы столько сделали, многим пожертвовали. |
We have just enough. |
У нас ровно столько, сколько надо. |
Enough weight to convict you for intent to sell. |
И купили столько, что вас можно обвинить в распространении. |
You won't have enough. |
Столько у вас нет. |
Entire enough we are can save... |
Мы можем сэкономить столько... |
Is this enough money for you? |
Достаточно тебе столько денег? |
He's wasted enough time. |
Он потратил столько времени. |
Do you have a big enough room? |
У вас есть столько мест? |
I don't have enough money. |
У меня нет столько денег. |