| Enough other people fell off that he finished in 12th place. | Упало столько гонщиков, что он закончил 12-м. |
| Enough so I'll never have to come back here. | Столько, чтоб никогда не возвращаться сюда. |
| Enough guilt to last me a lifetime. | Столько вины, что хватит на всю жизнь. |
| "I'VE CAUSED MY PARENTS ENOUGH PAIN." | "я причинил своим родителям столько боли". |
| ALTHOUGH IT'S GOT ENOUGH SODIUM TO STIFF A HORSE. | Хотя там натрия столько, что лошадь убить можно. |
| She demonstrated only enough emotions | Проявила столько эмоций, сколько нужно, |
| But not smart enough. | Но не на столько. |
| You don't have enough. | У вас столько нет. |
| We don't have enough time. | У нас нет столько времени. |
| You don't make enough. | Ты столько не зарабатываешь. |
| I don't own enough gold. | У меня нет столько бабла. |
| There isn't enough alcohol in the world. | В мире нет столько алкоголя. |
| I've let him down enough times. | Я столько раз его подводила. |
| Enough jewellery to signal ships off the coast. | Драгоценностей столько, что можно ими сигналить кораблям с берега. |
| Enough so that they'll have a good time. | Но ровно столько, чтобы всё было в порядке. |
| Enough you wouldn't know her name? | Их было столько, что вы не можете вспомнить имён? |
| You've given enough. | Вы столько сделали, многим пожертвовали. |
| We have just enough. | У нас ровно столько, сколько надо. |
| Enough weight to convict you for intent to sell. | И купили столько, что вас можно обвинить в распространении. |
| You won't have enough. | Столько у вас нет. |
| Entire enough we are can save... | Мы можем сэкономить столько... |
| Is this enough money for you? | Достаточно тебе столько денег? |
| He's wasted enough time. | Он потратил столько времени. |
| Do you have a big enough room? | У вас есть столько мест? |
| I don't have enough money. | У меня нет столько денег. |