Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Столько

Примеры в контексте "Enough - Столько"

Примеры: Enough - Столько
It was suggestive enough, but didn't suggest enough. Было столько разговоров, но... недостаточно.
I got enough tricks and angles to keep this alive for as long... У меня достаточно трюков и выдумок, чтобы поддерживать иллюзию столько, сколько нужно, чтобы...
Previous volume of the TV was about 15, now 11, is so much audible enough. Предыдущий объем телевидение было около 15, сейчас 11, столько звуковой достаточно.
Not as many as you, but enough. Не столько сколько ты, но достаточно.
That was enough life for her. Для неё столько лет жизни было достаточно.
I don't have enough quarters. У меня не будет столько четвертных.
I mean, a hagfish can produce enough mucus to fill a bucket in a minute. Миксина может произвести столько слизи, что наполнит за минуту целое ведро.
I'm taking off work to watch the original trilogy while I eat enough Star Wars cereal to choke a Wookiee. Я взял отгул что бы пересмотреть оригинальную трилогию поедая столько хлопьев Звёздные Войны что задушу вуки.
They brought enough equipment on that hospital ship to build a lab three times the size of ours. У них на корабле столько оборудования, что можно организовать лабораторию втрое больше нашей.
You got enough firepower in here to start a war. У тебя столько оружия, можно войну начать.
I haven't got enough with me. У меня нет с собой столько.
We don't have enough time pappu. У нас нет столько времени, Паппу...
Whatever, you cannot pay me enough money to wear a tutu. По фиг, у тебя все равно не будет столько денег, чтобы заставить меня надеть пачку.
Last week you gave that Hindu boy enough morphine to fill a horse. На прошлой неделе ты дал индусу столько морфина, что лошади бы хватило.
You drank enough poison to finish you off by the morning. Ты выпил столько яда, что тебя не станет до утра.
For each good, enough prices are recorded to make a representative determination of its average price. По каждому товару регистрируется столько цен, чтобы можно было репрезентативно определить его среднюю цену.
They are merely given enough food for them to survive. Они получают лишь столько еды, сколько необходимо для того, чтобы не умереть от голода.
This morning, they're smuggling in enough Greek Fire to devastate the city. Сегодня утром они провезут сюда столько "греческого огня", что его хватило бы весь город уничтожить.
In two hours, they've gathered enough goose barnacles to fetch around 800 euros. За два часа они собрали столько морских уточек, что могут выручить около 800 евро.
I got enough fruit to feed a band of gorillas. Я получил столько фруктов, что можно накормить стаю горилл.
I'm bringing enough so we can rule the universe together. Его будет столько что мы вдвоём будем править Вселенной.
We got enough in here to put you away for life. У нас столько добра, что мы можем засадить тебя пожизненно.
We'll make enough in one night to finance a thousand vacations. Мы за одну ночь сделаем столько, что хватит на тысячу отпусков.
I don't have access to enough systems to draw that kind of power. У меня нет доступа к достаточному количеству систем, чтобы исчерпать столько энергии.
They just wasn't selling' enough of 'em. Они просто не могли столько продавать.