Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Столько

Примеры в контексте "Enough - Столько"

Примеры: Enough - Столько
I never ordered enough food to add up to... Я никогда не заказывал столько еды, чтобы добавить...
In air like this, the rotors will put out enough static electricity to light up Chicago. Винты вертолета вырабатывают столько статического электричества, - что можно осветить Чикаго.
Not until you're old enough. Только когда тебе будет столько лет, сколько нужно.
You took enough pictures to paper a house. У вас уже столько фотографий, что можно оклеить дом.
And just enough affection to keep me hooked. Как и ласку, ровно столько, чтобы можно было удержать рядом.
But only you would feel guilty enough... Но только ты умудряешься чувствовать столько вины, что...
EMTs gave me enough Lorazepam to kill a rhino. Врачи уже мне дали столько, что хватило бы убить носорога.
I guess I've cried enough tears for three graduations. Наверное, я плакала столько, что хватило бы на три выпуска.
No matter, it is enough. Ладно, не важно хватит и столько.
We have enough troubles in our daily lives. В мире столько чудесных тем для обсуждения .
Like you haven't done enough. Ты уже столько для меня сделал.
I made enough of them for everybody to wear at the game. Я сделала их столько, что всем хватит, чтобы надеть на игру.
You do enough damage to one another, you begin to think that way. Когда люди причиняют друг другу столько боли то появляются и такие мысли.
I don't think my wallet's big enough. Вряд ли в мой кошелек столько влезет.
I couldn't earn enough in a year. Мы не заработаем столько и за год.
There isn't enough chlorine in the world. Столько хлорки во всём мире нет.
I don't have enough cash with me. У меня нет при себе столько денег.
When you draw enough pictures to fill this wall, we'll be off. Когда ты нарисуешь столько картин, что они закроют всю стену... тогда мы улетим отсюда.
You worked up enough lather to shave all of Montreal. Ты выделил столько пены, что хватит побрить весь Монреаль.
You and I have been through enough together. Мы с тобой столько всего пережили.
But you're not smart enough. Вы умны, но не на столько...
Turned out she was using enough contraceptives to sterilise an elephant. Потом оказалось, что она ела столько контрацептивов, что слона можно стерилизовать.
I never worked hard enough. Tony Gates has. Я никогда не работал столько, сколько Тони Гейтс.
You're adopted, and we don't talk about that enough. Ты усыновлённый, и мы не говорили об этом столько, сколько нужно.
I will make enough off the Princess to cover all our debt and then some. Я стрясу с Принцессы столько, чтобы покрыть все наши долги, и ещё останется.