I never ordered enough food to add up to... |
Я никогда не заказывал столько еды, чтобы добавить... |
In air like this, the rotors will put out enough static electricity to light up Chicago. |
Винты вертолета вырабатывают столько статического электричества, - что можно осветить Чикаго. |
Not until you're old enough. |
Только когда тебе будет столько лет, сколько нужно. |
You took enough pictures to paper a house. |
У вас уже столько фотографий, что можно оклеить дом. |
And just enough affection to keep me hooked. |
Как и ласку, ровно столько, чтобы можно было удержать рядом. |
But only you would feel guilty enough... |
Но только ты умудряешься чувствовать столько вины, что... |
EMTs gave me enough Lorazepam to kill a rhino. |
Врачи уже мне дали столько, что хватило бы убить носорога. |
I guess I've cried enough tears for three graduations. |
Наверное, я плакала столько, что хватило бы на три выпуска. |
No matter, it is enough. |
Ладно, не важно хватит и столько. |
We have enough troubles in our daily lives. |
В мире столько чудесных тем для обсуждения . |
Like you haven't done enough. |
Ты уже столько для меня сделал. |
I made enough of them for everybody to wear at the game. |
Я сделала их столько, что всем хватит, чтобы надеть на игру. |
You do enough damage to one another, you begin to think that way. |
Когда люди причиняют друг другу столько боли то появляются и такие мысли. |
I don't think my wallet's big enough. |
Вряд ли в мой кошелек столько влезет. |
I couldn't earn enough in a year. |
Мы не заработаем столько и за год. |
There isn't enough chlorine in the world. |
Столько хлорки во всём мире нет. |
I don't have enough cash with me. |
У меня нет при себе столько денег. |
When you draw enough pictures to fill this wall, we'll be off. |
Когда ты нарисуешь столько картин, что они закроют всю стену... тогда мы улетим отсюда. |
You worked up enough lather to shave all of Montreal. |
Ты выделил столько пены, что хватит побрить весь Монреаль. |
You and I have been through enough together. |
Мы с тобой столько всего пережили. |
But you're not smart enough. |
Вы умны, но не на столько... |
Turned out she was using enough contraceptives to sterilise an elephant. |
Потом оказалось, что она ела столько контрацептивов, что слона можно стерилизовать. |
I never worked hard enough. Tony Gates has. |
Я никогда не работал столько, сколько Тони Гейтс. |
You're adopted, and we don't talk about that enough. |
Ты усыновлённый, и мы не говорили об этом столько, сколько нужно. |
I will make enough off the Princess to cover all our debt and then some. |
Я стрясу с Принцессы столько, чтобы покрыть все наши долги, и ещё останется. |