Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Столько

Примеры в контексте "Enough - Столько"

Примеры: Enough - Столько
It's two light-years across, emits enough energy for a dozen stars. Нечто, два световых года в поперечнике, излучает столько энергии, что хватит на дюжину звезд.
And your family has been through enough hardship already. Ваша семья уже прошла через столько трудностей...
There's enough stuff in here for a week in France. Здесь столько вещей, что хватит на неделю во Франции.
You'll have enough gas to get us all to Pittsburgh. В тебе будет столько газа, что мы до Питтсбурга сможем доехать.
There's enough beer in this lodgings house to sink the Spanish. В этой ночлежке столько пива, что можно испанцев потопить.
Next, we need enough liquor to incapacitate Далее, нам нужно столько бухла, чтобы можно было уложить
Paying me enough I won't have to fight no more. Я получу столько, что мне больше не придется драться.
Just give me enough so you can operate. Просто дайте мне столько, чтобы вы смогли прооперировать.
Then I'll be making enough money... А там уже столько денег заработаю...
I got enough explosives to blow us back to the 15th century. У меня столько взрывчатки, что нас унесет в 15-й век.
And Chrissy sounded like she's sniffed enough glue to bankrupt a model airplane factory. А У Крисси голос будто она вынюхала столько клея, что обанкротила бы фабрику самолетов.
Funny, when someone lies to you enough, you just stop believing anything they say. Милый, когда тебе столько лгут, ты просто перестаешь верить этим людям.
I have published enough research to single-handedly wipe out several forests. Опубликовала столько исследований, что пришлось уничтожить пару лесов для бумаги.
You'll have plenty enough gold for the Afterlife. У тебя его будет столько, что купишь себе проход в Загробное Царство.
I don't know how you have enough money for the most expensive Italian restaurant in Los Angeles, but... Я не знаю, откуда у тебя столько денег на самый дорогой итальянский ресторан в Лос Анджелесе, но...
I gave her enough sedatives To knock out a trucker. Я дала ей столько успокоительного, что его хватит, чтобы свалить и дальнобойщика.
It was enough time to know that I loved him. Столько, сколько потребовалось, чтобы понять, что я любил его.
Believe me, I've tried... and failed enough times to know. Поверьте, я пыталась и столько раз терпела неудачу.
There's enough potential energy here to power the entire Wild West. Здесь же столько потенциальной энергии, что можно зарядить электричеством весь дикий Запад.
I know just enough of every language to drink and dance with powerful men from all over the world. Я знаю на каждом языке ровно столько, чтобы пить и танцевать с влиятельными мужчинами со всех концов света.
No, you didn't even make enough money to buy... Нет, ты еще не заработал столько, чтобы это купить...
We'll try to create enough energy to blow up the whole (BLEEP) Internet. Мы постараемся нагнать столько энергии, чтобы взорвать к хуям весь интернет.
I don't have enough fingers to point at the ones to blame. У меня нет столько пальцев, сколько можно указать виноватых.
I've had just enough wine that I may answer honestly. Я как раз выпила столько вина, что могу отвечать на них искренне.
Yes, and enough tools for a large-scale exploratory dig. И столько инструмента, чтоб хватило на полномасштабные раскопки.