Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Столько

Примеры в контексте "Enough - Столько"

Примеры: Enough - Столько
I don't get paid enough. Вы мне столько не платите.
I didn't have enough time to wait for that! Я не могу столько ждать!
You could never find enough uranium. Столько урана не найти.
Don't you work hard enough? Разве можно столько работать?
You put enough soldiers in the ground, you get tired of writing new ones. Когда хоронишь столько солдат, со временем устаешь писать новые.
You've done enough! Ты уже столько натворил.
You got enough firewood there? Тебе хватит столько дров?
Are these enough, Jim? Столько хватит, Джим?
I'm being just enough. Я стараюсь столько, сколько нужно.
However much is enough. Столько, сколько запросишь.
There's no other with impudence enough. У кого еще столько наглости.
You've done enough. Ты уже столько всего сделала
There was enough nanogenes in there to rebuild a species. Там было столько наногенов, что они могли перестроить целую расу.
Colonial scrip had worked because just enough was issued to facilitate trade. «Колониальные расписки» работали, поскольку их выпускали ровно столько, сколько было необходимо для обеспечения торговли.
She made enough money, she sold off the whole collectionand made enough money to move me for four years with lawyers, acompany, everything, and she became my manager. Она заработала достаточно денег, продала всю коллекцию исобрала столько средств, что я смог переехать на 4 года, при этомвсе вопросы с юристами, компанией и тому подобным были решены. Онастала моим менеджером.
I'll get enough money to finance Ben-Hur with solid-gold horses. Я достану столько денег что смогу снять фильм "Бен Гур" с конями из чистого золота.
Surely they have enough reeds for a Moses basket. У них уже столько камыша, что, наверно, хватит на детскую кроватку.
All right, you take Sorter and Slim Biggins and enough men to avoid an excuse. Берите Утилизатора и столько людей, сколько нужно.
They will only use just enough energy to make their kill never wasting a fin stroke. Они используют ровно столько энергии, сколько нужно для охоты.
William could not source enough grey rabbits to meet his uncle's order, so he topped it up by buying domestic rabbits. Однако Уильяму не удалось найти столько диких кроликов, и он прикупил домашних.
You have enough drugs here to knock out a mule team. У тебя наркотиков столько, что свалишь всех.
The theory we're working on is that once enough energy is stored, it's expended to fuel a burst of rapid cell division. Теория, на которую мы воздействуем - то, что в нем столько энергии, чтобы питать огромный взрыв.
No way there are enough towers out there to create an accurate triangulation. Там нет столько вышек, чтобы точно определить местоположение.
You just released enough hydro fluorocarbons to kill a penguin. Ты сейчас выпустила столько гидрофторуглеродов, что можно убить пингвина.
Mr. Beemer seems to have unloaded enough semtex for a small army. Бумер отгрузил "Семтекса" столько, что хватит маленькой армии.