Английский - русский
Перевод слова Enjoy
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Enjoy - Иметь"

Примеры: Enjoy - Иметь
Children - girls as well as boys - must have the right to enjoy their childhood. Дети, будь то девочки или мальчики, должны иметь право на детство.
To that end, they must enjoy the support of all Council members and draw on adapted and sufficient financial, human and technical resources. Для этого они должны пользоваться поддержкой членов Совета, иметь соответствующие и достаточные финансовые, людские и технические ресурсы.
It states that the public authorities must create conditions in which individuals enjoy true equality and freedom. В ней также говорится, что государственные органы обязаны создавать условия, в которых личность будет иметь полное право на равенство и свободу.
Institutional responses must be specific to the context and they must enjoy sufficient social backing. Институциональные меры должны иметь конкретный характер с учетом контекста и должны пользоваться значительной социальной поддержкой.
It should have inherent jurisdiction over core crimes and also enjoy a wide measure of acceptance and support. Он должен иметь неоспоримую юрисдикцию над основными преступлениями, а также пользоваться широким признанием и поддержкой.
To serve as mayor, candidates must have a solid political base and enjoy the support of a majority of council members. Для занятия должности мэра каждый кандидат должен иметь прочную политическую базу и пользоваться поддержкой большинства членов муниципального совета.
We believe that every Guatemalan should enjoy basic rights and fundamental freedoms, and that the right to development must be ensured. Мы считаем, что каждый гватемалец должен иметь возможность пользоваться основными правами и свободами и что необходимо гарантировать право на развитие каждого нашего гражданина.
It concerns persons who should be able to enjoy rights but who are often simply unaware of their existence. Он применим к тем людям, которые должны были бы иметь возможность пользоваться своими правами, но которым просто неизвестно об их существовании.
The reasons why the judiciary does not enjoy the reputation it should are manifold. Причины, в силу которых судебная система не пользуется той репутацией, которую она могла бы иметь, носят комплексный характер.
Everyone must be able to enjoy freedom of religion. Anything that prohibited that freedom would constitute a violation of human rights. Каждый человек должен иметь право пользоваться своей свободой религии, и любое запрещение является нарушением прав человека.
They also have to enjoy their fundamental rights and freedoms. Они также должны иметь возможность пользоваться своими основными правами и свободами.
I believe that the Goals represent human needs and basic rights that every individual on this planet should be able to enjoy. Я считаю, что эти цели отражают человеческие потребности всех людей и основные права, которыми должны иметь возможность пользоваться все люди на нашей планете.
All children, including displaced children, should be able to enjoy the long-term benefits of education. Все дети, в том числе дети из числа перемещенных лиц, должны иметь возможность пользоваться долгосрочными благами образования.
Internally displaced persons enjoy the freedom of movement and right to choose their place of residence. Внутренне перемещенные лица должны иметь свободу передвижения и право выбирать место жительства.
Continued support to and respect for the preservation of constitutional order will be critical to enable the country to enjoy sustainable political stability and lasting peace. Оказание на постоянной основе поддержки и содействие сохранению конституционного порядка будут иметь решающее значение для стабильной политической обстановки и прочного мира в стране.
They must be able to re-establish their citizenship and enjoy all the rights of full citizens, including those related to property and culture. Они должны иметь возможность восстановить свое гражданство и пользоваться всеми правами граждан в полном объеме, в том числе правами на собственность и культуру.
He indicated that older persons would have higher levels of education and income and enjoy better health. Он отметил, что пожилые люди будут иметь более высокий уровень образования и дохода и будут отличаться более крепким здоровьем.
Persons with disabilities must be allowed access to mainstream community services and facilities to fully enjoy their right to live independently and be included in the community. Чтобы в полной мере реализовать свое право жить самостоятельно и быть вовлеченным в сообщество инвалиды должны иметь доступ к базовым общественным услугам и объектам общего пользования.
And you will be entitled, as I am, to have an eternal life so that we can enjoy together our fiery youth. И у вас будет право, как и у меня, иметь вечную жизнь так что мы сможем в полной мере насладиться нашей огненной молодостью.
I do enjoy having all access to all the coolest clubs, but it'll be fun to mix it up. Мне действительно нравится иметь пропуск в самые крутые клубы, но будет здорово немного это разбавить.
I'm starting to enjoy the luxury of having one barely functional showerhead after years of being tortured by the 4 that I have in my actual home. Я начинаю наслаждаться роскошью иметь один, почти работающий душ после долгих лет мучений от тех четырех которые живут со-мной, дома.
It also foresees that the district of Oecussi will have a special administrative status, while Atauro Island will enjoy special economic status. В ней также предусматривается, что округ Окуси будет иметь особый административный, а остров Атауро - особый экономический статус.
Article 16 of the Constitution guarantees the right to hold or own property and to enjoy and dispose of it at one's discretion. Статьей 16 Конституции Кыргызской Республики гарантировано право иметь собственность, владеть, пользоваться и распоряжаться ею по своему усмотрению.
For whatever eventual outcome on reform is reached, it must be sustainable and it must enjoy the widest support, indeed the general agreement of the membership. Независимо от окончательного итога реформы она должна носить устойчивый характер и пользоваться самой широкой поддержкой, и фактически иметь общее согласие всех членов.
As a Sunkyunkwan scholar, you should enjoy at least this kind of luxury. Как студент Сонгюнгвана, ты должен иметь возможность насладиться хотя бы этим.