Английский - русский
Перевод слова Enhancement
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Enhancement - Расширение"

Примеры: Enhancement - Расширение
State support can lead to export enhancement, import displacement or investment diversion, but so far data are still scanty. Государственная поддержка может вызывать расширение экспорта, вытеснение импорта или переориентацию инвестиций, однако пока данных для анализа слишком мало.
The Development Account is a practical and cost-effective way of capacity-building which emphasizes the utilization and enhancement of knowledge base available in developing countries. Счет развития является практическим и экономически эффективным инструментом укрепления потенциала с упором на использование и расширение базы знаний, имеющейся в развивающихся странах.
(e) Development, enhancement or modification of benchmarks and standards to measure performance; ё) разработка, расширение или модификация контрольных показателей и нормативов для оценки исполнения бюджета;
The enhancement and application of confidence-building measures on regional and subregional levels are therefore an integral part of our global disarmament endeavour. Поэтому расширение и применение мер по укреплению доверия на региональном и субрегиональном уровнях являются неотъемлемой частью наших глобальных усилий в области разоружения.
C. Computer systems and operations: enhancement and modernization С. Компьютерные системы и операции: расширение
(b) The enhancement of their cooperation and the removal of gaps and duplication; Ь) расширение их сотрудничества и устранение пробелов и дублирования в работе;
The development of software to facilitate inventory submissions by Annex I Parties, and the related restructuring and enhancement of the GHG database, were delayed. Откладывается разработка программного обеспечения, облегчающего представление докладов о кадастрах Сторонами, включенными в приложение I, и проведение соответствующей реструктуризации и расширение базы данных о ПГ.
Any physical enhancement is now permanent. Расширение физических возможностей теперь происходит на постоянной основе.
This model essentially describes an enhancement of the state of efforts against non-communicable diseases to date. Эта модель по сути дела представляет собой расширение масштабов нынешней деятельности по борьбе с неинфекционными заболеваниями.
The UNCCD is forward-looking in that it promotes the enhancement of local ownership and the empowerment of farmers in SLM. КБОООН обладает большим потенциалом в том смысле, что она стимулирует развитие местных инициатив и расширение возможностей сельскохозяйственных работников в контексте УУЗР.
We also support the expansion of the Security Council and its geographical representativity, and the enhancement of its efficiency. Мы также выступаем за расширение состава Совета Безопасности, его географического представительства и повышения эффективности деятельности Совета.
The Macedonian Government trusts that such an enhancement will contribute to the maintenance of stability and security and to the building of confidence. Правительство Македонии считает, что такое расширение миссии будет способствовать поддержанию стабильности, обеспечению безопасности и укреплению доверия.
These efforts should include transfer of technology, institutional and capacity-strengthening, and private sector and local entrepreneurship enhancement. Эти усилия должны охватывать такие области, как передача технологии, укрепление организационных структур и потенциала и расширение частного сектора и местной предпринимательской деятельности.
Among the main objectives were enhancement of economic efficiency and creation of employment. В число основных целей входят повышение экономической эффективности и расширение занятости.
All enhancement or expansion of United Nations/OPS management information systems will take place in the context of IMIS development. Все усовершенствования или расширение систем управленческой информации УОП Организации Объединенных Наций будут осуществляться в рамках развития ИМИС.
The eradication of poverty, expansion of productive employment and enhancement of social integration all need resources as their material basis. Искоренение нищеты, расширение продуктивной занятости и укрепление социальной интеграции - все требуют ресурсов в качестве своей материальной основы.
The enhancement and expansion of OIOS activities were key elements for the development of a management culture within the Organization. Активизация и расширение масштабов деятельности УСВН имеют важное значение для развития в Организации надлежащей управленческой культуры.
The expansion and further development of the Standby Arrangement System was fundamental to the enhancement of the United Nations surge capacity. Создание и расширение системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций имеет важнейшее значение для совершенствования ее потенциала быстрого развертывания.
It relates also to broadening cooperation with private capital and the enhancement of work techniques. Он также охватывает расширение сотрудничества с частным капиталом и совершенствование методов работы.
The programme will support skills development, networking, study tours and other skills enhancement mechanisms. Программа будет опираться на расширение навыков, сетевые связи, учебные туры и другие механизмы укрепления знаний и навыков.
Improvement of these countries' productive capacity and enhancement of their competitiveness must be a primary focus of UNCTAD XI. Расширение производственного потенциала этих стран и повышение их конкурентоспособности должно быть главной целью ЮНКТАД XI.
Broadening the donor base can also contribute to the enhancement of long-term financial sustainability. Расширение донорской базы также могло бы способствовать укреплению финансовой устойчивости в долгосрочном плане.
This involves the enhancement and sharing of knowledge on water resources and how to sustain them. Это включает расширение объема знаний о водных ресурсах и методах их рационального использования, а также обмен такими знаниями.
Component B: Improvement of post-harvest storage capacity and enhancement of year-round seed production in 3 strategic points: Компонент В: Расширение возможностей по послеуборочному хранению и наращиванию круглогодичного производства семян в трех основных пунктах:
Sharing technical knowledge and expertise, the provision of assistance and the enhancement of enforcement capabilities were important means of encouraging their participation in regional organizations. Важное значение для побуждения их к участию в региональных организациях имеют такие инструменты, как обмен техническими знаниями и опытом, предоставление помощи и расширение возможностей по обеспечению выполнения действующих правил.